Re: [討論] 陳為廷FB
※ 引述《linmiyo (有點low)》之銘言:
: 因為他已經選擇走社運 現在又轉向 所以令人不齒
: 要馬一開始就走體制內 那就沒話說
: 不能已經破壞人家的安寧 博得了名聲
: 有名聲了 現在再出來選 這樣不是整碗捧走不然是甚麼?
: 社會運動很好 本來就是提供民意的方向與方式
: 但你不是本來就是不相信政黨政治以及目前的系統能夠傳達民意
: 所以才走社會運動嗎?
: 你既然不相信此途徑 為何現在突然又想變成你原先不屑認為無功能的政客??
: 不是為了名 不是為了利益 不然怎摩改變初衷的? 又相信政黨政治和此系統能運作了?
: 這才是大家不齒的所在
不是『一開始就選擇走體制外』,你以為各個社運團體一開始沒走體制內陳情嗎?
是這些社運團體『沒有體制內的力量』,也沒有任何利益去跟政黨做交換
(社運團體能提供的利益大過財團、建商或是少部份貪官嗎?)
如果黑島青年一開始在國會有個5席、如果樹黨的黨產有國民黨的一半
他們會需要夜宿街頭護樹、會需要去衝撞立法院嗎?
因為沒有體制內的力量去抵抗,所以『不得已』只好選擇體制外的力量
也許你會說『每4年都有選舉啊,等選舉再來爭取體制內就好了』
然後就像大埔案,法院判縣府違法可是房子已經拆了無法復原所以就算了
若不是沒有體制內的力量、若不是迫在眉睫無法等到選舉
誰會願意蹲在那邊風吹日曬雨淋?你覺得抗議很好玩嗎?
現在有機會爭取進入體制,用更好的、影響更小的方式去達成訴求
結果又要被說不齒?體制外被罵體制內也被罵,那等死好了
參政≠加入政黨政治
參政≠成為政客
--
「女人會愛上將99%心力放在自己身上,卻只有1%在她身上的男人,
因為這樣的男人看起來有99分。而當他對她好變成2%的時候,
女人會注意到他的好變成了兩倍,而不是原本該死的1%。」
「而女人不會看見將99%心力放在她身上,而自己只剩1%的男人
因為那些男人看起來永遠不及格。而當他對她的好提升到了100%的時候,
女人會認為那也不過增加了1%,儘管他對她的好已經不能再付出更多。」
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.242.181.98
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/MenTalk/M.1418183584.A.1E2.html
※ 編輯: forsakesheep (111.242.181.98), 12/10/2014 11:55:38
→
12/10 12:00, , 1F
12/10 12:00, 1F
→
12/10 12:01, , 2F
12/10 12:01, 2F
你還是不懂我的意思,『體制外』是不得以而為之
有體制內的方法可走不會有人想走體制外,你以為抗爭很輕鬆好玩又有趣嗎
→
12/10 12:03, , 3F
12/10 12:03, 3F
→
12/10 12:04, , 4F
12/10 12:04, 4F
→
12/10 12:04, , 5F
12/10 12:04, 5F
→
12/10 12:04, , 6F
12/10 12:04, 6F
→
12/10 12:06, , 7F
12/10 12:06, 7F
→
12/10 12:08, , 8F
12/10 12:08, 8F
→
12/10 12:08, , 9F
12/10 12:08, 9F
→
12/10 12:10, , 10F
12/10 12:10, 10F
→
12/10 12:11, , 11F
12/10 12:11, 11F
他的信念是『從體制外改變政府』『體制不可信抗爭才是唯一手段』嗎?
陳的信念很多但是沒包括這條吧?現在只是換了手段並不是換了信念
推
12/10 12:11, , 12F
12/10 12:11, 12F
→
12/10 12:11, , 13F
12/10 12:11, 13F
→
12/10 12:11, , 14F
12/10 12:11, 14F
→
12/10 12:11, , 15F
12/10 12:11, 15F
→
12/10 12:12, , 16F
12/10 12:12, 16F
所以依你的看法國父就該一直革命,因為方法理念都不能變
清廷倒了以後國父不該出來成立國民政府而是應該繼續搞革命
新的政府出來以後如果不合意就繼續把他革倒,週而復始等到完美的新政府產生...?
這也太神奇的看法了
→
12/10 12:12, , 17F
12/10 12:12, 17F
→
12/10 12:14, , 18F
12/10 12:14, 18F
推
12/10 12:15, , 19F
12/10 12:15, 19F
→
12/10 12:20, , 20F
12/10 12:20, 20F
※ 編輯: forsakesheep (111.242.181.98), 12/10/2014 12:22:09
→
12/10 12:21, , 21F
12/10 12:21, 21F
推
12/10 12:29, , 22F
12/10 12:29, 22F
→
12/10 12:30, , 23F
12/10 12:30, 23F
→
12/10 12:34, , 24F
12/10 12:34, 24F
推
12/10 12:34, , 25F
12/10 12:34, 25F
推
12/10 12:36, , 26F
12/10 12:36, 26F
推
12/10 12:48, , 27F
12/10 12:48, 27F
→
12/10 12:48, , 28F
12/10 12:48, 28F
推
12/10 12:51, , 29F
12/10 12:51, 29F
→
12/10 12:52, , 30F
12/10 12:52, 30F
推
12/10 12:57, , 31F
12/10 12:57, 31F
推
12/10 12:59, , 32F
12/10 12:59, 32F
→
12/10 13:10, , 33F
12/10 13:10, 33F
→
12/10 13:18, , 34F
12/10 13:18, 34F
→
12/10 13:18, , 35F
12/10 13:18, 35F
還有 110 則推文
→
12/10 17:11, , 146F
12/10 17:11, 146F
→
12/10 17:11, , 147F
12/10 17:11, 147F
→
12/10 17:11, , 148F
12/10 17:11, 148F
→
12/10 17:12, , 149F
12/10 17:12, 149F
→
12/10 17:12, , 150F
12/10 17:12, 150F
→
12/10 17:12, , 151F
12/10 17:12, 151F
→
12/10 17:12, , 152F
12/10 17:12, 152F
→
12/10 17:12, , 153F
12/10 17:12, 153F
→
12/10 17:12, , 154F
12/10 17:12, 154F
→
12/10 17:12, , 155F
12/10 17:12, 155F
→
12/10 17:13, , 156F
12/10 17:13, 156F
→
12/10 17:13, , 157F
12/10 17:13, 157F
→
12/10 17:13, , 158F
12/10 17:13, 158F
→
12/10 17:13, , 159F
12/10 17:13, 159F
→
12/10 17:13, , 160F
12/10 17:13, 160F
→
12/10 17:14, , 161F
12/10 17:14, 161F
推
12/10 17:14, , 162F
12/10 17:14, 162F
→
12/10 17:14, , 163F
12/10 17:14, 163F
→
12/10 17:14, , 164F
12/10 17:14, 164F
→
12/10 17:14, , 165F
12/10 17:14, 165F
→
12/10 17:14, , 166F
12/10 17:14, 166F
→
12/10 17:15, , 167F
12/10 17:15, 167F
→
12/10 17:15, , 168F
12/10 17:15, 168F
→
12/10 17:15, , 169F
12/10 17:15, 169F
→
12/10 17:15, , 170F
12/10 17:15, 170F
→
12/10 17:16, , 171F
12/10 17:16, 171F
噓
12/10 17:17, , 172F
12/10 17:17, 172F
推
12/10 17:18, , 173F
12/10 17:18, 173F
→
12/10 17:18, , 174F
12/10 17:18, 174F
噓
12/10 17:18, , 175F
12/10 17:18, 175F
推
12/10 17:19, , 176F
12/10 17:19, 176F
→
12/10 17:19, , 177F
12/10 17:19, 177F
→
12/10 17:19, , 178F
12/10 17:19, 178F
→
12/10 17:19, , 179F
12/10 17:19, 179F
推
12/10 17:20, , 180F
12/10 17:20, 180F
→
12/10 17:20, , 181F
12/10 17:20, 181F
→
12/10 17:20, , 182F
12/10 17:20, 182F
→
12/10 17:21, , 183F
12/10 17:21, 183F
→
12/10 17:21, , 184F
12/10 17:21, 184F
噓
12/11 20:46, , 185F
12/11 20:46, 185F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
討論
-5
143
完整討論串 (本文為第 7 之 8 篇):
討論
13
37
討論
3
13
討論
2
7
討論
5
9
討論
1
1
討論
-5
143
討論
14
185
討論
8
11