Re: [討論] 我家閃光被指導教授恐嚇><
※ 引述《yauhh (喲)》之銘言:
: ※ 引述《crystals (意志決定形勢)》之銘言:
: : ^^^^^^^^
: : 上面說的這句話 說的有點太過分 是不是該注意自己的口氣?
: : 沒有設身處地經歷過 不可能體會到當事人的感受
: 對,「可憐文」三字很明顯是Enalice你個人的主觀判讀.
: 可是,在我看來,它只是一個陳述原po遭遇情況的文字,不帶任何主觀解讀.
: 而我給他的提議也只是根據提到的部份,給直接的對應方針.
: 哪有什麼以為那麼好或那麼差的.
: 反倒是,你說不要以為他如同表面的這麼好,那麼,
: 為什麼你要以為他如同你自己所延伸的「私底下那麼差」.
我笑了,你要不要回頭仔細看看我寫的東西?
我從一開始就說,可能原po遇到的是垃圾教授番仔說不聽
但也有可能是他省略了很多他覺得處理的好"但事實未必處理的好"的過程
這方面我不知道,但是以結果來看,他必定哪邊處理有問題。
何來我覺得他必定是說謊造假之類的結果?
拜託看東西請把東西完整看完,不要只看自己想看的好嗎?
=> 另外,我要提醒一下,網路文章,請不要以為都如同表面所寫的這麼好
=> 人在寫可憐文的時候都會把自己寫的很悲慘
=> 但是有怎樣的結果,必定會有怎樣的因
=> 絕對不是如同某方陳述的這麼簡單。
"=> 絕對不是如同某方陳述的這麼簡單。"
"=> 絕對不是如同某方陳述的這麼簡單。"
或是看不太懂,要我再特別標出來解釋?
而我指出的點就是
做出選擇是對的,但如何跟尋自己做出的選擇處理事情使傷害降低
才是所謂的成熟
做的選擇對,處理事情方式錯 那這叫正確還錯誤?
: 客觀,是既不要想得太好,也不要想得太壞.
: 把你的主觀看法抽掉,事情會很簡單.
: 我對楊兄說法的疑議,是在「搞砸」這個詞眼上;
: 真的看不出何來的搞砸. 惹到老師就是搞砸事情嗎? 呵呵呵...
惹到老師還不夠搞砸嗎?
更何況原文似乎還不只是惹到老師而已?
搞砸就代表他哪邊有地方處理不周,我不懂這個觀念有這麼難嗎?
: 就如crystals說的,師生關係不對等啊!
: 我曾跟一位前指導教授爭論是非,她隨口都愛說:她開明,她好意,她很能接受看法,
: 她認為師生能坦然相處... 事實上,就是我坦然,她才火氣冒上來,然後爭論了.
: 那麼,「坦然」在哪裏? 「能接受」在哪裏? 「開明」在哪裏?
: 倒不如不要先嘴上一直講自己多開明.
天真的孩子
有哪個教授會說 "" 我不開明,不能接受別人看法,你就是聽我的 "" 嗎?(笑
這不是很基本的官方說法嗎?
你自己都知道師生關係不對等,而事實上研究生可憐就是在教授權力太大
去外面工作不滿意閃人最少還有錢拿,唸研究所不爽閃人可是一點屁都沒有
自己沒看清楚結果事後再來怪說怎麼跟當初說的都不一樣
w....加油 好嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.81.251
→
06/06 19:33, , 1F
06/06 19:33, 1F
→
06/06 19:34, , 2F
06/06 19:34, 2F
→
06/06 19:34, , 3F
06/06 19:34, 3F
推
06/07 00:03, , 4F
06/07 00:03, 4F
→
06/07 00:04, , 5F
06/07 00:04, 5F
→
06/07 00:05, , 6F
06/07 00:05, 6F
→
06/07 00:06, , 7F
06/07 00:06, 7F
→
06/07 00:07, , 8F
06/07 00:07, 8F
→
06/07 00:12, , 9F
06/07 00:12, 9F
→
06/07 00:13, , 10F
06/07 00:13, 10F
→
06/07 00:14, , 11F
06/07 00:14, 11F
→
06/07 00:14, , 12F
06/07 00:14, 12F
→
06/07 00:15, , 13F
06/07 00:15, 13F
→
06/07 00:16, , 14F
06/07 00:16, 14F
→
06/07 00:16, , 15F
06/07 00:16, 15F
→
06/07 00:17, , 16F
06/07 00:17, 16F
→
06/07 00:19, , 17F
06/07 00:19, 17F
→
06/07 00:21, , 18F
06/07 00:21, 18F
→
06/07 16:29, , 19F
06/07 16:29, 19F
→
06/07 16:33, , 20F
06/07 16:33, 20F
→
06/07 16:35, , 21F
06/07 16:35, 21F
推
06/08 13:07, , 22F
06/08 13:07, 22F
→
10/24 19:26, , 23F
10/24 19:26, 23F
→
12/16 00:56,
7年前
, 24F
12/16 00:56, 24F
→
04/22 16:04,
6年前
, 25F
04/22 16:04, 25F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 8 之 10 篇):