Re: 皇城準備熱議:絲之歌簡中新翻譯

看板Marginalman作者 (老ㄟ)時間1月前 (2025/10/16 15:51), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 1月前最新討論串2/3 (看更多)
拿原版那狗屎護航的真的可悲 應該不是中文差 是沒受過教育看不懂英文 末代裁決那種垃圾翻譯都能挺 ----- Sent from JPTT on my OPPO CPH2639. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.57.161 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1760601065.A.56C.html

10/16 15:51, 1月前 , 1F
→ frozenmoon: 末代裁決者聽起來就很有氣勢 2ㄏ2ㄏ
10/16 15:51, 1F

10/16 15:52, 1月前 , 2F
翻錯都能挺
10/16 15:52, 2F
文章代碼(AID): #1eyAFfLi (Marginalman)
文章代碼(AID): #1eyAFfLi (Marginalman)