Re: [瓦特] cover公告 露推特

看板Marginalman作者 (兩千)時間3年前 (2022/02/14 23:09), 3年前編輯推噓9(9020)
留言29則, 11人參與, 3年前最新討論串8/8 (看更多)
※ 引述《kerycheng (甚麼都不想做的凱瑞)》之銘言: : #1Y2bsWIf (C_Chat) : 西洽這篇懶人包底下一職有人在說第二點意思翻錯,一直拿英文版出來講 : 但我覺得他翻的"由露西亞本人全權處理" : 和我翻的"由本人負責"其實意思差不多 : 是我中文不好,這個"本人全權處理"和"本人負責"是真的有差別嗎 : 還是單純他們沒事找事做 老實說日文版公告"負責"的確翻得不太到位 一任 物事の処理・決定のすべてをまかせること。「動議の扱いを議長に─する」 下面那個原po也自己貼了 「一任する」は、「全てを任せる」という意味です。 物事の処理や決定などの判断を 、その人に一切任せる、全て任せるということになります。 處理跟判斷都交給你了 就字面上並沒有講到負責 我也可以把一件事處理跟判斷都交給某人 然後說你做的決定我負責 上司交辦部下一件事 說這件事全權給你判斷處理 不代表上司就完全沒責任 要是部下搞砸了責任還是一部分會在把這件事交給部下處理的上司身上 只是今天交給露西亞本人 也的確是本人負責 但這是兩件事 不過這種場合有沒有需要在那邊咬文嚼字就又是另一回事 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 60.153.123.114 (日本) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1644851376.A.484.html

02/14 23:10, 3年前 , 1F
E尊說話了
02/14 23:10, 1F

02/14 23:11, 3年前 , 2F
E尊說的是
02/14 23:11, 2F

02/14 23:12, 3年前 , 3F
難道上司說 你全權負責 你炸開 上司就無責任嗎
02/14 23:12, 3F

02/14 23:13, 3年前 , 4F
不過我也知道你想表達的
02/14 23:13, 4F

02/14 23:14, 3年前 , 5F
大師
02/14 23:14, 5F

02/14 23:14, 3年前 , 6F
我自己覺得COVER這公告難寫的一部分在還要掩飾中之人這個
02/14 23:14, 6F

02/14 23:14, 3年前 , 7F
概念,你知我知大家都知道有中之人,但COVER不能講,只能
02/14 23:14, 7F

02/14 23:14, 3年前 , 8F
就私事自己處理啦,做那麼多臆測幹嘛
02/14 23:14, 8F

02/14 23:15, 3年前 , 9F
講露西亞。
02/14 23:15, 9F

02/14 23:15, 3年前 , 10F
處理之後變怎麼樣 其實都是露要負責
02/14 23:15, 10F

02/14 23:15, 3年前 , 11F
實質上都是露負責 Cover說我負責就跟時鐘說我負責一
02/14 23:15, 11F

02/14 23:15, 3年前 , 12F
樣==
02/14 23:15, 12F

02/14 23:15, 3年前 , 13F
只是理論上可以把處理的人跟負責的人分開
02/14 23:15, 13F
權力跟責任本來就是分開的 只是今天剛好都給同一個人而已(背後的意思) 但單就字面上硬要覺得負責跟處理是同一件事也是很奇怪 因為就不同事情

02/14 23:17, 3年前 , 14F
大師
02/14 23:17, 14F
※ 編輯: Exmax1999 (60.153.123.114 日本), 02/14/2022 23:19:30

02/14 23:18, 3年前 , 15F
這段配合後面的後面業務流出很有機會把露打成金魚坂啊
02/14 23:18, 15F

02/14 23:19, 3年前 , 16F
anti求之不得的劇本捏 露→金魚坂 コレコレ→鳴神裁
02/14 23:19, 16F

02/14 23:21, 3年前 , 17F
上司的失敗是部下的責任 台鐵高官都安全下莊 哪有什麼
02/14 23:21, 17F

02/14 23:21, 3年前 , 18F
責任
02/14 23:21, 18F

02/14 23:23, 3年前 , 19F
看目前露跟星街的推特應該是沒事吧,還是有人要說金魚坂
02/14 23:23, 19F

02/14 23:23, 3年前 , 20F
再見前其他彩虹V的推特長怎樣?
02/14 23:23, 20F

02/14 23:24, 3年前 , 21F
哈洽馬如果是今天發應該也是不會有事
02/14 23:24, 21F

02/14 23:25, 3年前 , 22F
哈洽馬內容太過激了 直接對線耶 還用錯tag
02/14 23:25, 22F

02/14 23:25, 3年前 , 23F
普通發個祝福就不會被刪了
02/14 23:25, 23F

02/14 23:39, 3年前 , 24F
我是覺得「全てを任せる」 全都交給X
02/14 23:39, 24F

02/14 23:39, 3年前 , 25F
後面沒有提到負責 所以不能翻譯成負責
02/14 23:39, 25F

02/14 23:39, 3年前 , 26F
很微妙 難道這個意思是說
02/14 23:39, 26F

02/14 23:40, 3年前 , 27F
全都交給你 可是你不用負責 嗎? 真的是這意思?
02/14 23:40, 27F

02/14 23:41, 3年前 , 28F
然後感覺之所以會爭執 是因為翻譯成負責
02/14 23:41, 28F

02/14 23:41, 3年前 , 29F
變成只有露要負責 COVER不用負責 我覺得這也是滑坡
02/14 23:41, 29F
文章代碼(AID): #1Y2d2mI4 (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Y2d2mI4 (Marginalman)