Re: [閒聊] 為什麼用質量代替品質會被嗆?

看板Marginalman作者 (暱稱)時間4年前 (2020/04/28 17:29), 編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 4年前最新討論串9/19 (看更多)
我覺得不全然是中國用語的問題 而是品質質量影片雷射之類的詞 在台灣本來就有固定用法了 但是中國同樣寫法 意思卻是不同的意思 像是模型界也常常在吵 通販在台灣跟日本=通信販售(不管一般商品或限定商品,這裡是說販售方式) 中國的通販=通常販售=不是限定商品 ※ 引述《sysloljs (猜猜我是誰)》之銘言 : 看到中國用語就崩潰 : 結果一堆人不知道”雲”這個字也是中國用語 : 還用的很爽 : 皇城8ey = = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 59.115.14.216 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1588066173.A.EB0.html

04/28 17:30, 4年前 , 1F
竟然是這樣
04/28 17:30, 1F

04/28 17:30, 4年前 , 2F
水太深了吧
04/28 17:30, 2F
文章代碼(AID): #1Uf_Tzwm (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 9 之 19 篇):
文章代碼(AID): #1Uf_Tzwm (Marginalman)