[閒聊] 過譯

看板Marginalman作者 (勝之)時間5年前 (2020/02/08 14:42), 編輯推噓3(3014)
留言17則, 8人參與, 5年前最新討論串2/5 (看更多)
剛看龍虎王的輝夜文 https://i.imgur.com/w3CiMPN.jpg
有個 “頭を垂れて感謝” 他翻成叩首謝恩 但頭を垂れる原意是彎腰低頭的意思 翻成叩首 嗯? 我是覺得應該要翻成低頭感謝就好 -- てへぺろ(・ω<) https://imgur.com/PauJkOQ.gif
https://imgur.com/MBnFAn5.jpg
https://imgur.com/4zGzvBo.jpg
https://imgur.com/v9nhyBr.jpg
https://imgur.com/D2ycb2n.gif
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.71.6.168 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Marginalman/M.1581144161.A.C74.html

02/08 14:43, 5年前 , 1F
跟他講啊 跟我講幹嘛
02/08 14:43, 1F

02/08 14:43, 5年前 , 2F
水桶中
02/08 14:43, 2F

02/08 14:44, 5年前 , 3F
你來翻 下略
02/08 14:44, 3F

02/08 14:44, 5年前 , 4F
日文大師
02/08 14:44, 4F

02/08 14:44, 5年前 , 5F
站內信
02/08 14:44, 5F

02/08 14:45, 5年前 , 6F
低頭感謝是什麼日式中文 鞠躬致謝啦
02/08 14:45, 6F

02/08 14:46, 5年前 , 7F

02/08 14:47, 5年前 , 8F
你也不敢站內糾正他啊
02/08 14:47, 8F

02/08 14:47, 5年前 , 9F
還好吧 這裡這樣翻可能還更好
02/08 14:47, 9F

02/08 14:48, 5年前 , 10F
鞠躬是別的字吧 這個是要表示虛心感謝的意思
02/08 14:48, 10F

02/08 14:49, 5年前 , 11F
我俗辣
02/08 14:49, 11F

02/08 14:49, 5年前 , 12F
你自己想想啦 低頭感謝到底誰會在生活中用到
02/08 14:49, 12F

02/08 14:50, 5年前 , 13F
而且明明有相手に敬意を表したりして的意思 幹嘛拘謹
02/08 14:50, 13F

02/08 14:51, 5年前 , 14F
嗯 沒到沒人會用的程度吧
02/08 14:51, 14F

02/08 14:54, 5年前 , 15F
反正這個你要說過譯 我覺得還在容忍範圍內 連這邊你都說服
02/08 14:54, 15F

02/08 14:54, 5年前 , 16F
不了了 貼在皇城只會被電死 總歸一句話 去跟他講啊!
02/08 14:54, 16F

02/08 15:00, 5年前 , 17F
對不起喇
02/08 15:00, 17F
文章代碼(AID): #1UFbXXnq (Marginalman)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
閒聊
3
5
完整討論串 (本文為第 2 之 5 篇):
閒聊
3
5
閒聊
3
17
閒聊
3
5
文章代碼(AID): #1UFbXXnq (Marginalman)