Re: [中時] 僑生稱謂的荒謬性
想不到大家跟我一樣,暑假都留在炎熱的台灣,我來回應一下
※ 引述《MarcusWill (天下第二控衛)》之銘言:
: 您文章中先提到了2000年修訂的國籍法,明確的將僑生與中華民國籍分割
: 後段又提出僑生與外藉華生被冠以僑生的不正當性
: 所以您的訴求為何?
: 是要求中華民國政府檢討國籍法,重新授與僑生擁有中華民國公民的身份
: 還是要求中華民國政府將僑生歸為「外籍生」,「徹底去中華民國化」?
當然是主張僑生正名啊,至於叫什麼其他名字,可以再討論
外籍生也可,外籍華裔學生也可,華裔生也可,看考慮的問題是什麼
: 或許是因為中國時報亂裁,把你文章的重點裁掉了
: 但是我想說,不是所有台灣人都瞭解僑生在台灣的處境
: 像是畢業後喪失居留權,申請居留還限制曾為僑生者不受理這些奇怪規定
: 以一般市井的眼光來看這篇文章,
: 很可能反而讓他們認為大馬同學「得了便宜還賣乖」
這就是正名的意義
僑生一日不正名,台灣民眾永遠都以為我們佔了他們便宜
如果僑生變成外籍生的話,那麼僑生就會變成一般正常的留學生
沒有所謂佔掉大學名額的問題
就好像台灣同學去美國耶魯、史丹佛大學唸書,領全額獎學金
難道這是佔掉美國人的知名大學名額?
難道這是美國納稅人在供養這批沒有繳稅的外籍生?
所以你所提到的僑生污名確實是個天大的笑話,需要被徹底的打破
: 僑生對他們來說就是外國人
如果僑生真如你所言等同於外國人的話
我還需要寫文章批評嗎?就是不等於才要批評
很多台灣人往往把華僑和台僑混為一談,以為僑生擁有中華民國國籍
不是有些台灣同學常批評僑生不用當兵嗎?這也是一個十分經典的笑話
: 為什麼外國人對台灣政府要求所謂「工作權、健保」居然這麼理直氣壯
: 還將這些歸為所謂「基本公民權」所以僑生是中華民國公民?
你誤讀了我的意思
我所要攻擊的剛好相反
我的意思是既然台灣政府沒有賦予僑生公民權
就不要整天喊那種"歡迎回國","宣揚中華文化"之類的虛偽口號
好像大家很親似的
我無意否認台灣僑生教育的貢獻
但以目前每下愈況的福利而言,基本上已經跟一般國外的留學生政策沒什麼太大的差異
既然是如此的話,就不要把東南亞華裔的留學生政策搞到好像大家是一家人,血濃於水
很歡迎所有居留在海外的中華民國子民返台升學
我的文章也有指出國籍法修改以前,僑生政策是有法理上的正當性的
因為只要是"中國人",即可申請入籍,但現在完全不行了
所以,僑生沒有台灣公民權恰好反映了現在僑生稱謂的空洞以及僑委會口號的不合時宜
把僑生視為一家人式的口號不是不可以喊
要喊的話就要真正把僑生視為真正的中華民國國民
否則就把僑生正名為普通一般的外籍生即可
才符合最新的情況,與時並進
: 很多人到現在還認為僑生佔去了本地生在前段名校的名額
: 很多人到現在還認為僑生考試加很多分
: 對一些窮苦沒機會上大學的子弟而言,
: 他們甚至會覺得台灣政府花時間幫助外國人卻冷落了自己國家的小孩
: 就算你認為這都不是事實,但是無論怎麼辯解,這種聲音都會一直存在
: (就連台灣本地普通高中生申請科技大學,都會被視為搶飯碗的舉動了,
: 何況那根本是「外加名額」)
: 有些人甚至把這些政策視為「恩惠」
: 當這些人,覺得多餘的恩惠被說的一文不值,還順便伸手要求更多的時候
我不是要求台灣給我們公民權
我是要求台灣政府的政策要名副其實
既然沒有賦予我們公民權,還叫我們僑生,豈非笑話?
無國籍泰緬僑生就是很好的例子
一群本來應該要有中華民國國籍的僑生在名義上被叫做僑生
結果卻沒有國籍,這樣的僑生稱謂有什麼意義?不是反諷麼?
只是叫一叫,然後大家爽爽而已,缺乏實質的意義
: 我不知道這樣對大馬同學有何幫助
: 我沒有說你的要求是不正當的
: 但是是你為文的口氣我覺得不必要那麼理所當然地激烈
: 這裡畢竟是別人的國家
: 發文的口氣儘量不要有那種「中華民國政府欠我的」感覺,
: 對於爭取你所希望的權益應該會比較有幫助
: ---
: 也許你又要看不懂我想表達什麼了
: 但我想除非有一天你可以看的懂我想表達什麼
: 不然離台灣社會完全接受你的看法還有很長一段路要走
你的意思並沒有很難懂...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.112.251.205
※ 編輯: carrotoast 來自: 140.112.251.205 (07/10 21:53)
※ 編輯: carrotoast 來自: 140.112.251.205 (07/10 22:02)
※ 編輯: carrotoast 來自: 140.112.251.205 (07/10 22:08)
→
07/10 23:45, , 1F
07/10 23:45, 1F
推
07/11 08:06, , 2F
07/11 08:06, 2F
推
07/11 13:53, , 3F
07/11 13:53, 3F
→
07/11 14:00, , 4F
07/11 14:00, 4F
推
07/11 14:19, , 5F
07/11 14:19, 5F
推
07/17 12:04, , 6F
07/17 12:04, 6F
推
07/17 12:07, , 7F
07/17 12:07, 7F
推
07/18 10:23, , 8F
07/18 10:23, 8F
討論串 (同標題文章)