Re: [討論] 高雄捷運有些車站英文名是不是應該改一下
> 漢字(漢語)拼音 是大陸所使用的"注音符號",就對照過來我們的ㄅㄆㄇ
不支持
根據對岸國家通用語言文字法規定
漢語拼音方案是中文文獻羅法字母拼寫法的統一規範
並不只用於注音用途,也用於羅馬字轉寫
漢語拼音也是國際標準中唯一中文羅馬字母拼寫法(ISO 7098)
> 漢字(漢語)拼音不是一個告訴外國人唸法的好方法
> 外國人並不會看到x 就會發s的音
> 不用看到q 就會發ch的音
這個外國是英語話者思維
像 x 在俄文就念 ㄒ
要說外國人 其實也很有趣
通用拼音支持者愛拿沒學過中文的外國人當例子
漢語拼音支持者則愛拿學過中文的外國人當例子
我認識所有學中文的外國人
都是學漢語拼音
就連台灣國內也是這樣教
因為人家形式比較強
不諱言,我自己是比較傾向漢語拼音
只要學一套,也容易跟外國的中文學習者溝通
而且通用拼音對外國人而言,也不見得比漢語準多少
有多少外國人不用學過就能分出 cih(次) 跟 ci(七)
這樣也並沒有比 ci 跟 qi 高明多少
尤其通用還有 meng / fong 這種很奇怪的例外
ㄗ接受了 z 偏偏ㄓ又是jh
既然對沒學過的外國人都差不多
那不如用漢語拼音 至少對學過的外國人比較親切
如果真的這麼在意外國人好念
那最好還是回去用威妥碼 威妥碼的音標比通用更接近英文
像是「燦」 漢語、通用都是 can ,威妥碼的 ts'an 還好念的多
(其實用 ' 表達氣音,比用濁音表達無氣音精確的多)
(ㄒ用 sh/hs 表示也比 s 好, si 不念西,會念成 C )
參考:
忠孝 (漢語) Zhongxiao (通用) Jhongsiao (威妥碼) Chunghsiao
台北 Taibei Taibei T'aipei
板橋 Banqiao Banciao Panch'iao
高雄 Gaoxiong Gaosyong Kaohsiung
屏東 Pindong Pindong P'intung
台中 Taizhong Taijhong T'aichung
汐止 Xizhi Sijhih Hsichih
凹子底 Aozidi Aozihdi Aotzuti
草屯 Caotun Caotun Ch'aot'un
參考一下外籍人士看法: http://jidanni.org/lang/pinyin/older.html
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.132.164.65
※ 編輯: but 來自: 220.132.164.65 (04/04 17:47)
推
04/04 17:47, , 1F
04/04 17:47, 1F
→
04/04 17:47, , 2F
04/04 17:47, 2F
推
04/04 17:49, , 3F
04/04 17:49, 3F
→
04/04 17:50, , 4F
04/04 17:50, 4F
推
04/04 17:51, , 5F
04/04 17:51, 5F
推
04/04 17:51, , 6F
04/04 17:51, 6F
→
04/04 17:51, , 7F
04/04 17:51, 7F
→
04/04 17:52, , 8F
04/04 17:52, 8F
→
04/04 17:53, , 9F
04/04 17:53, 9F
推
04/04 17:53, , 10F
04/04 17:53, 10F
→
04/04 17:56, , 11F
04/04 17:56, 11F
→
04/04 19:16, , 12F
04/04 19:16, 12F
→
04/04 19:16, , 13F
04/04 19:16, 13F
→
04/04 19:17, , 14F
04/04 19:17, 14F
→
04/04 19:59, , 15F
04/04 19:59, 15F
※ qwilfish:轉錄至看板 HatePolitics 04/04 20:01
推
04/04 20:31, , 16F
04/04 20:31, 16F
→
04/04 20:40, , 17F
04/04 20:40, 17F
→
04/04 20:53, , 18F
04/04 20:53, 18F
推
04/04 21:12, , 19F
04/04 21:12, 19F
推
04/04 21:36, , 20F
04/04 21:36, 20F
推
04/04 21:48, , 21F
04/04 21:48, 21F
推
04/04 22:09, , 22F
04/04 22:09, 22F
→
04/04 22:10, , 23F
04/04 22:10, 23F
※ 編輯: but 來自: 220.132.164.65 (04/05 00:03)
推
04/05 01:16, , 24F
04/05 01:16, 24F
推
04/05 01:19, , 25F
04/05 01:19, 25F
推
04/05 01:25, , 26F
04/05 01:25, 26F
→
04/05 01:26, , 27F
04/05 01:26, 27F
→
04/05 01:52, , 28F
04/05 01:52, 28F
噓
04/05 02:23, , 29F
04/05 02:23, 29F
→
04/05 02:31, , 30F
04/05 02:31, 30F
推
04/05 11:27, , 31F
04/05 11:27, 31F
推
04/05 16:25, , 32F
04/05 16:25, 32F
→
04/05 16:26, , 33F
04/05 16:26, 33F
→
04/05 16:29, , 34F
04/05 16:29, 34F
推
04/05 18:59, , 35F
04/05 18:59, 35F
→
04/05 19:00, , 36F
04/05 19:00, 36F
→
04/05 19:00, , 37F
04/05 19:00, 37F
推
04/06 03:02, , 38F
04/06 03:02, 38F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 3 之 3 篇):