[Live] 今天最後的MC

看板LoveLive_Sip作者 (軍階:中士 >>)Zerg好可愛)時間9年前 (2016/04/01 21:58), 9年前編輯推噓28(28014)
留言42則, 31人參與, 最新討論串1/3 (看更多)
這麼重要的東西不敢亂翻,求翻譯官 大概翻一下好了.. 文學造詣不好無法翻得感人 http://i.imgur.com/myCihuR.jpg
鹿: 這六年來能跟成員還有一直以來應援我們的大家一起度過 真的非常的幸福 空: 今天真的很感謝大家 之後仍然還會繼續聽μ's的歌嗎? 跟大家約好了喔!! 里: 凜醬有看到了嗎? 我辦到了喔! 謝謝妳! 也謝謝所有的成員,真的非常的感謝 STAFF桑,真的非常感謝各位 我真的好愛LoveLive。 楠: 喜歡LoveLive嗎? 有愛著μ's嗎? 最喜歡希了嗎? 我也是最喜歡大家了! http://i.imgur.com/EEK8PpD.jpg
派: 想拜託各位一件事。 我說了"μ's"之後你們接著說"愛してる、ばんざーい"!! μ's~~~~~ 台下 \愛してる、ばんざーい/ http://i.imgur.com/JXK15Rm.jpg
http://i.imgur.com/hjYzu0B.jpg
來源: https://goo.gl/Ubj01y 看了這又想哭了QQQQQQQQ emi約好了啊!!! 要帶果果再回來啊qqqqqqqqqqqqq -- 「ねえ、ことりちゃん、海未ちゃん。」?」 ────────────╖ 「やり遂げようね、最後まで!」 * * 「やり遂げたよ、最後まで。」 * ~BGM《Oh,Love&Peace!》~ ╙────── * ─2期最終話「叶え!みんなの夢──」 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.129.165.28 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoveLive_Sip/M.1459519096.A.C7A.html

04/01 22:00, , 1F
求翻譯QAQ
04/01 22:00, 1F

04/01 22:01, , 2F
看完又想哭了QQ
04/01 22:01, 2F

04/01 22:01, , 3F
我只知道emi說還有再相見的一天
04/01 22:01, 3F

04/01 22:02, , 4F
QQQQQQ
04/01 22:02, 4F

04/01 22:02, , 5F
求翻譯阿
04/01 22:02, 5F

04/01 22:02, , 6F
emi表示:今天愚人節哦^.<
04/01 22:02, 6F

04/01 22:04, , 7F
ASL會相見吧 大概 存錢哦 各位
04/01 22:04, 7F

04/01 22:05, , 8F
南醬你說請不要哭泣 可是說了我更想哭阿QQQQQQQ
04/01 22:05, 8F

04/01 22:05, , 9F
emi再來臺灣一次吧!!!!
04/01 22:05, 9F

04/01 22:06, , 10F
看一次哭一次
04/01 22:06, 10F
※ 編輯: Roobamm (220.129.165.28), 04/01/2016 22:11:06

04/01 22:07, , 11F
QAQ
04/01 22:07, 11F

04/01 22:07, , 12F
同樣覺得可能是以後會在ASL之類的場合以μ's身分出演
04/01 22:07, 12F

04/01 22:07, , 13F
但就是不會有專LIVE...這樣
04/01 22:07, 13F

04/01 22:08, , 14F
QQ
04/01 22:08, 14F

04/01 22:09, , 15F
EMI:在東京巨蛋舉辦LIVE真的是非常不得了的事情呢
04/01 22:09, 15F

04/01 22:10, , 16F
但是不可思議的是 不覺得害怕
04/01 22:10, 16F

04/01 22:10, , 17F
因為9個人都在,穗乃果她們9個人也在
04/01 22:10, 17F

04/01 22:11, , 18F
看到這個又哭了QQ
04/01 22:11, 18F

04/01 22:11, , 19F
然後,深愛著LL的大家也在!在有限的時間中不斷前進的她們
04/01 22:11, 19F

04/01 22:12, , 20F
接下來形式或許不同,不過我們都一直會是μ's
04/01 22:12, 20F

04/01 22:12, , 21F
推翻譯和原文 ....QQ
04/01 22:12, 21F

04/01 22:13, , 22F
感謝翻譯,QQ
04/01 22:13, 22F

04/01 22:13, , 23F
可能沒有辦法給一個確定的約定,不過我啊,我們
04/01 22:13, 23F

04/01 22:14, , 24F
都很想再跟大家見面,穗乃果她們一定也是
04/01 22:14, 24F

04/01 22:14, , 25F
直到再會的那一天!Fightだよ!!
04/01 22:14, 25F

04/01 22:14, , 26F
(淚崩
04/01 22:14, 26F

04/01 22:17, , 27F
哭慘
04/01 22:17, 27F

04/01 22:17, , 28F
哭爆RRRRR
04/01 22:17, 28F

04/01 22:18, , 29F
感謝翻譯 QQ
04/01 22:18, 29F

04/01 22:19, , 30F
哭慘 TAT
04/01 22:19, 30F

04/01 22:21, , 31F
QQ還想再見啊啊啊啊
04/01 22:21, 31F

04/01 22:22, , 32F
QQ
04/01 22:22, 32F

04/01 22:26, , 33F
這邊哭爆啊QQ
04/01 22:26, 33F

04/01 22:26, , 34F
感謝翻譯
04/01 22:26, 34F

04/01 22:30, , 35F
えみつん...的感言哭爆
04/01 22:30, 35F

04/01 22:45, , 36F
要翻我是可以翻 但是前面的部分少太多了...
04/01 22:45, 36F

04/01 22:47, , 37F
喔喔抱歉沒看到有人翻了XD
04/01 22:47, 37F

04/01 22:47, , 38F
對惹..MC是什麼的縮寫? 除了比較常用的兩種說法外...
04/01 22:47, 38F

04/01 22:49, , 39F
月..(被拖走
04/01 22:49, 39F

04/01 23:09, , 40F
QQ
04/01 23:09, 40F

04/01 23:29, , 41F
空丸全全錯了
04/01 23:29, 41F

04/01 23:30, , 42F
字裡行間都是洋蔥QQ
04/01 23:30, 42F
文章代碼(AID): #1M_dvunw (LoveLive_Sip)
文章代碼(AID): #1M_dvunw (LoveLive_Sip)