[閒聊] 新英雄Hwei「赫威」和「慧」哪翻得比較好
新英雄,AKA全LOL最多技能的男人
Hwei: The Visionary
台服是翻「奇想繪師 赫威」
中國是翻「異畫師 慧」
他背景上是愛歐尼亞出生的藝術家
曾經受到燼的啟發,本來住的靈廟也被燼破壞
對燼是又恨又愛,在黑暗和光明、破壞與創造二元中掙扎著
其實「赫威」念快一點ㄏ(ㄜ)ㄨㄟ就會變成「慧」,兩個都是音譯
台服翻譯的「赫威」感覺比較洋腔,有個翻譯味
中國則是遵循以前千玨、霞/洛那套音義再創作的邏輯取了單一個字「慧」
大家會覺得哪邊翻地比較好?
--
胡適 不要隨便看見一個名人的名字,後面配一句話就認為這句話是他說的。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.50.110 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1700823577.A.488.html
推
11/24 19:00,
5月前
, 1F
11/24 19:00, 1F
推
11/24 19:00,
5月前
, 2F
11/24 19:00, 2F
推
11/24 19:00,
5月前
, 3F
11/24 19:00, 3F
推
11/24 19:00,
5月前
, 4F
11/24 19:00, 4F
→
11/24 19:00,
5月前
, 5F
11/24 19:00, 5F
推
11/24 19:00,
5月前
, 6F
11/24 19:00, 6F
→
11/24 19:00,
5月前
, 7F
11/24 19:00, 7F
推
11/24 19:00,
5月前
, 8F
11/24 19:00, 8F
推
11/24 19:00,
5月前
, 9F
11/24 19:00, 9F
推
11/24 19:01,
5月前
, 10F
11/24 19:01, 10F
推
11/24 19:02,
5月前
, 11F
11/24 19:02, 11F
→
11/24 19:02,
5月前
, 12F
11/24 19:02, 12F
→
11/24 19:02,
5月前
, 13F
11/24 19:02, 13F
推
11/24 19:02,
5月前
, 14F
11/24 19:02, 14F
推
11/24 19:02,
5月前
, 15F
11/24 19:02, 15F
→
11/24 19:02,
5月前
, 16F
11/24 19:02, 16F
噓
11/24 19:03,
5月前
, 17F
11/24 19:03, 17F
→
11/24 19:03,
5月前
, 18F
11/24 19:03, 18F
推
11/24 19:03,
5月前
, 19F
11/24 19:03, 19F
推
11/24 19:03,
5月前
, 20F
11/24 19:03, 20F
→
11/24 19:03,
5月前
, 21F
11/24 19:03, 21F
推
11/24 19:04,
5月前
, 22F
11/24 19:04, 22F
推
11/24 19:04,
5月前
, 23F
11/24 19:04, 23F
推
11/24 19:04,
5月前
, 24F
11/24 19:04, 24F
推
11/24 19:04,
5月前
, 25F
11/24 19:04, 25F
推
11/24 19:05,
5月前
, 26F
11/24 19:05, 26F
推
11/24 19:06,
5月前
, 27F
11/24 19:06, 27F
推
11/24 19:06,
5月前
, 28F
11/24 19:06, 28F
噓
11/24 19:07,
5月前
, 29F
11/24 19:07, 29F
推
11/24 19:08,
5月前
, 30F
11/24 19:08, 30F
推
11/24 19:08,
5月前
, 31F
11/24 19:08, 31F
→
11/24 19:09,
5月前
, 32F
11/24 19:09, 32F
推
11/24 19:09,
5月前
, 33F
11/24 19:09, 33F
推
11/24 19:09,
5月前
, 34F
11/24 19:09, 34F
推
11/24 19:10,
5月前
, 35F
11/24 19:10, 35F
推
11/24 19:10,
5月前
, 36F
11/24 19:10, 36F
→
11/24 19:10,
5月前
, 37F
11/24 19:10, 37F
推
11/24 19:10,
5月前
, 38F
11/24 19:10, 38F
推
11/24 19:11,
5月前
, 39F
11/24 19:11, 39F
還有 132 則推文
推
11/25 01:06,
5月前
, 172F
11/25 01:06, 172F
推
11/25 01:11,
5月前
, 173F
11/25 01:11, 173F
推
11/25 01:13,
5月前
, 174F
11/25 01:13, 174F
→
11/25 01:29,
5月前
, 175F
11/25 01:29, 175F
→
11/25 01:31,
5月前
, 176F
11/25 01:31, 176F
推
11/25 02:01,
5月前
, 177F
11/25 02:01, 177F
推
11/25 02:49,
5月前
, 178F
11/25 02:49, 178F
推
11/25 03:40,
5月前
, 179F
11/25 03:40, 179F
推
11/25 03:59,
5月前
, 180F
11/25 03:59, 180F
→
11/25 03:59,
5月前
, 181F
11/25 03:59, 181F
推
11/25 04:01,
5月前
, 182F
11/25 04:01, 182F
推
11/25 06:25,
5月前
, 183F
11/25 06:25, 183F
推
11/25 09:27,
5月前
, 184F
11/25 09:27, 184F
推
11/25 09:28,
5月前
, 185F
11/25 09:28, 185F
→
11/25 09:29,
5月前
, 186F
11/25 09:29, 186F
推
11/25 10:04,
5月前
, 187F
11/25 10:04, 187F
推
11/25 10:23,
5月前
, 188F
11/25 10:23, 188F
推
11/25 10:25,
5月前
, 189F
11/25 10:25, 189F
推
11/25 10:35,
5月前
, 190F
11/25 10:35, 190F
推
11/25 11:04,
5月前
, 191F
11/25 11:04, 191F
推
11/25 11:32,
5月前
, 192F
11/25 11:32, 192F
→
11/25 11:36,
5月前
, 193F
11/25 11:36, 193F
推
11/25 11:59,
5月前
, 194F
11/25 11:59, 194F
推
11/25 12:16,
5月前
, 195F
11/25 12:16, 195F
推
11/25 12:46,
5月前
, 196F
11/25 12:46, 196F
推
11/25 13:16,
5月前
, 197F
11/25 13:16, 197F
→
11/25 13:48,
5月前
, 198F
11/25 13:48, 198F
噓
11/25 14:20,
5月前
, 199F
11/25 14:20, 199F
→
11/25 14:20,
5月前
, 200F
11/25 14:20, 200F
推
11/25 15:16,
5月前
, 201F
11/25 15:16, 201F
推
11/25 15:23,
5月前
, 202F
11/25 15:23, 202F
推
11/25 16:18,
5月前
, 203F
11/25 16:18, 203F
推
11/25 16:50,
5月前
, 204F
11/25 16:50, 204F
推
11/25 17:57,
5月前
, 205F
11/25 17:57, 205F
推
11/25 21:17,
5月前
, 206F
11/25 21:17, 206F
推
11/26 05:38,
5月前
, 207F
11/26 05:38, 207F
推
11/26 09:22,
5月前
, 208F
11/26 09:22, 208F
→
11/26 09:23,
5月前
, 209F
11/26 09:23, 209F
推
11/26 17:01,
5月前
, 210F
11/26 17:01, 210F
推
11/27 17:22,
5月前
, 211F
11/27 17:22, 211F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):