Re: [閒聊] 故意用中國名稱的都是哪種人????

看板LoL作者 (想你了)時間7年前 (2017/05/01 14:18), 編輯推噓16(25923)
留言57則, 38人參與, 最新討論串4/5 (看更多)
其實我覺得還好呀 雖然有不少對大多數沒在關注他們的人來說 算是十分難懂 但也有部分是有其可取之處 用了也沒甚麼問題 說到底作為溝通的工具 只要大家都懂又方便就好 從那裏來又用甚麼關係? 我明白不少人都反中 但也不應逢中必反 對岸也有十分優秀的人 是十分值得交朋友的 至於翻譯的問題 音譯意譯本來就難以兩全其美 兩地翻譯各有優劣 (eg台服的zed/對岸的MF) 沒必要互相攻擊@@ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.203.9.89 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1493619485.A.C58.html

05/01 14:19, , 1F
zed都叫劫是有差?
05/01 14:19, 1F

05/01 14:20, , 2F
對岸的翻譯本來就超爛 又腦殘白話 也不怪他們啦 畢
05/01 14:20, 2F

05/01 14:21, , 3F
竟文盲多 海底總動員=海底好多魚
05/01 14:21, 3F

05/01 14:21, , 4F
對岸mf叫女槍 跟fortune一點屁關係都沒有優在哪?
05/01 14:21, 4F

05/01 14:23, , 5F
有藏有推
05/01 14:23, 5F

05/01 14:24, , 6F
藏在哪
05/01 14:24, 6F

05/01 14:24, , 7F
Finding Nemo,台灣和中國都是翻海底總動員
05/01 14:24, 7F

05/01 14:24, , 8F
皮膚真的有夠低能,三小翻譯
05/01 14:24, 8F

05/01 14:25, , 9F
中國翻成海底好多魚這種謠言就跟台灣人出口香蕉去日
05/01 14:25, 9F

05/01 14:25, , 10F
本自己只能吃香蕉皮的謠言一樣,喜憨編給喜憨聽的
05/01 14:25, 10F

05/01 14:26, , 11F
對岸就是翻海底總動員 2F?
05/01 14:26, 11F

05/01 14:27, , 12F
看來有些東西真的是以訛傳訛
05/01 14:27, 12F

05/01 14:27, , 13F
05/01 14:27, 13F

05/01 14:27, , 14F
我也覺得沒必要互相討厭
05/01 14:27, 14F

05/01 14:27, , 15F
中國解說根本很少理官方翻譯 好運姐在中國翻厄運小
05/01 14:27, 15F

05/01 14:28, , 16F
姐 誰要用
05/01 14:28, 16F

05/01 14:28, , 17F
都國人呀
05/01 14:28, 17F

05/01 14:30, , 18F
為什麼Miss fortune會翻成厄運阿?@@
05/01 14:30, 18F

05/01 14:30, , 19F
譯名不同 這層級跟本就拿來釣魚的議題 搬不上檯面
05/01 14:30, 19F

05/01 14:31, , 20F
Miss Fortune本來就雙關misfortune
05/01 14:31, 20F

05/01 14:31, , 21F
因為Misfortune是厄運,這個名字原文就是在完梗
05/01 14:31, 21F

05/01 14:31, , 22F
Misfortune 是英文的 厄運 所以中國才翻厄運小姐
05/01 14:31, 22F

05/01 14:33, , 23F
問題在於不是官方翻譯 而是最常使用的稱呼
05/01 14:33, 23F

05/01 14:33, , 24F
敵國不能討厭?
05/01 14:33, 24F

05/01 14:35, , 25F
要交朋友OK 但他們文化跟我們文化都要保留
05/01 14:35, 25F

05/01 14:35, , 26F
融合在一起就糟糕了
05/01 14:35, 26F

05/01 14:35, , 27F
討厭敵國也不能向2F一樣不查證還傳遞錯誤消息啊
05/01 14:35, 27F

05/01 14:35, , 28F
翠你媽逼神
05/01 14:35, 28F

05/01 14:36, , 29F
確實 好大一支槍跟海底都是魚 這些都是誤導謠言
05/01 14:36, 29F

05/01 14:41, , 30F
樓上說得好,即使你討厭她也不應以謠言中傷
05/01 14:41, 30F

05/01 14:43, , 31F
好啦
05/01 14:43, 31F

05/01 14:47, , 32F
同意原PO 我只要求我們比賽正式場合 不要一直
05/01 14:47, 32F

05/01 14:47, , 33F
Ptt就一堆覺青 沒辦法
05/01 14:47, 33F

05/01 14:48, , 34F
都是中國用語就好 有些是真的沒聽過還要查一下
05/01 14:48, 34F

05/01 14:48, , 35F
有些是就算聽得懂 還是覺得有點不蘇胡
05/01 14:48, 35F

05/01 14:49, , 36F
一個白癡小孩的故事
05/01 14:49, 36F

05/01 14:50, , 37F
至於平時聊天交流 雙方用語互相交流也無傷大雅
05/01 14:50, 37F

05/01 14:53, , 38F
我不是造謠 但我沒查證是真的 不過我是真的聽過大
05/01 14:53, 38F

05/01 14:53, , 39F
陸人說海底好多魚就是了 謝謝告知
05/01 14:53, 39F

05/01 14:57, , 40F
一堆看到大陸用語就崩潰哈哈
05/01 14:57, 40F

05/01 15:02, , 41F
覺青資料都不查就在亂噴笑死
05/01 15:02, 41F

05/01 15:04, , 42F
我們自己LMS都講一堆陸服用語,搞笑?
05/01 15:04, 42F

05/01 15:06, , 43F
這樣就覺青哦 謝謝指教
05/01 15:06, 43F

05/01 15:06, , 44F
神奇動物在哪裡
05/01 15:06, 44F

05/01 15:09, , 45F
速度與激情8 小姐 兩張速激8電影票
05/01 15:09, 45F

05/01 15:11, , 46F
好底好多魚也有人信,哈哈哈哈哈哈
05/01 15:11, 46F

05/01 15:11, , 47F
海* 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
05/01 15:11, 47F

05/01 16:00, , 48F
這篇文真TM牛 讓各位網民都想去支那朝聖了
05/01 16:00, 48F

05/01 16:13, , 49F
好大一把槍
05/01 16:13, 49F

05/01 16:32, , 50F
又沒加蓋 還不快游過去說個爽
05/01 16:32, 50F

05/01 16:45, , 51F
沒查證又說錯不就叫造謠嗎= =
05/01 16:45, 51F

05/01 16:52, , 52F
就問一句,我們自己有翻譯為什麼要用別人的?
05/01 16:52, 52F

05/01 18:00, , 53F
還有人說MF被翻成女槍XDD 跟好多魚一樣秀下限的
05/01 18:00, 53F

05/01 18:01, , 54F
完全證明一堆人完全不知道實情是什麼 聽到中國先噓
05/01 18:01, 54F

05/01 18:52, , 55F
只有我覺得這串一堆推文舉例被打臉是謠言很好笑嗎X
05/01 18:52, 55F

05/01 18:52, , 56F
D
05/01 18:52, 56F

05/02 15:15, , 57F
岩雀的皮膚好牛逼啊
05/02 15:15, 57F
文章代碼(AID): #1P1jCTnO (LoL)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1P1jCTnO (LoL)