Re: [問題] 卡銅牌是不是人格上有缺陷?
這種標題的文章出來
系列文就會開始各種經驗分享跟個案探討......一點幫助都沒有。
有鑑於上個周末才去銅牌一日遊
讓我這個LOL一日迷來分析一下
I. 銅牌非彼銅牌
首先銅牌的玩家在一般人眼中普遍的幾項特點:
自我感覺良好、自我中心、自戀、不專注、懶惰成性
但從銅牌的行為中也能發現
銅牌不乏對遊戲的理解和使命感
「雷包上去,也是害人。不想贏,就讓你們滾下去。」
以及想要對遊戲產生影響力的決心
「上路要傳送啊! JG不來GK是怎樣!? 中路不跑線!? SUP插眼會不會?」
「AD不要一直死阿,走位好一點。拉打阿,懂?」
外來的評價與銅牌的行為表徵,其實是相互矛盾的
認知上的差異,增加了理解的困難
更奇妙的是
同樣的人擺在一起,反而衍生出更多的溝通障礙
「幹,垃圾」 『你說誰垃圾』 「怎樣,垃圾還怕人說?」 『那我掛機』
「哼,玻璃心」 『你不想贏,我也無所謂』「不欠你一個」『你能贏這場再來講』
「有垃圾當然不會贏」『阿你不是很會,去把對面打爆阿』......Loop
當這遊戲的最基礎的求勝方式,溝通,崩解了
遊戲的勝利一去不復返,銅牌就沉淪了。
這不是單方面,或者說五個人中的一個人,獨力造成的
這是一個人與人互動的方式得到的結果
一個銅牌+一個銅牌=兩個銅牌
就這樣,不能再多了。
II. 銅牌之所以為銅牌
了解銅牌的現況,再來就是探討銅牌的背景。
1990~後出生的世代,開始接觸到教育,就是近乎洗腦的
「你很特別、你與眾不同、你天賦異稟、你很優秀」
「只要你願意做,你一定可以成功」
「不放手,直到夢想到手」
講一次、講兩次、講一百次
原本只是要督促人鼓勵向上的話
反而變成像真理一樣連自己深信不疑
接著進場補刀的是現代科技
打開網路看看FB的分享、Youtube、直播
各種美技、屌虐、超神精華影片
讓人產生"這個遊戲真簡單"的幻覺
自信心逐漸膨脹、情緒開始高亢
打開電腦、開啟遊戲和按下開始的按鈕毫不遲疑。
什麼都沒練/練得根本不夠多
「沒關係! 我隨便打都會贏!」
帶著自以為是的"遊戲觀念",去打了開局10場。
"恭喜召喚師! 你已經晉升 烏爾加特 肥宅 銅 區 IV。"
"祝你在正義之地好運。"
"(因為你很需要,呵呵。)"
才發現自己一點都不特別、超級平凡
也不是什麼地方的五路最後希望,就只是一個銅牌
緊接而來的就是自尊心的崩潰。藍瘦。香菇。
III. 失控的銅牌
人體為了減輕心理上的傷痛、沮喪和無奈
生理會開始尋求保護行為,或者,尋求其他機制來抵銷負面感受
最直接的保護行為是對外在刺激的反擊,並否認自身的錯誤
「都是隊友雷,給我白金隊友我早就上去了」
「我只是運氣不好」
「我只是不想打而已,想打的話早就上去了」
接著開始把自己代入他人的方式來說服自己/別人
「什麼叫打NG不會進步,Faker以前也是一直打NG阿」
「銅牌又怎樣,有個世界冠軍打完10場也才銀牌,差不多啦」
「打電動這麼累幹嘛,我也是For Fun而已啦」
「金銀銅本一家啦。白金不過是疊場次上去的。」
有時還會宣揚自己多努力來博取同情以增加說服力(這邊就跳過....)
反駁他人的質疑,心理上的負面感受雖獲得緩解
但這不夠阿,生理渴望更多的快感
於是開始遷怒別人
嘴別人嘴的體無完膚、嘴的生不如死、嘴的家破人亡....
但是自己犯錯都視而不見,能牽拖到別人更好
(又多一個可以嘴的理由)
為什麼呢?
因為銅牌發現「原來嘴人這麼爽阿!」
平常坐在教室裡都沒人鳥的邊緣人
現在居然有四個人跟我說話、最多還可以九個,有時候還可以二嗆三、六嗆四
人生根本不邊緣了!
進化了!
昇華了!
超爽!
ヽ( ゚ ∀ 。)ノ
人爽的時候,人腦內分泌多巴胺
不只抵銷玩遊戲所帶來的沮喪感,還帶了快感
於是,出現另一種思維.....
「在銅牌嘴贏一個隊友/對手,比贏一場遊戲還爽。」
「原來這遊戲是這樣玩才開心啊!」
結果,整個遊戲就走偏了
人也走偏了
可怕的是多巴胺會造成的成癮行為
嘴砲別別人→人感到爽→大腦獎勵機制→多巴胺分泌→好爽!→成癮Get!
開始無限的沉淪循環
嘴別人不想贏的銅牌,其實也老早就忘記贏的感覺了......
IV. 銅牌,毫無反應就只是個銅牌
銅牌的產生並非銅牌的錯。
其實是洗腦式的教育、未篩選過資訊,造成的先天不良。
他們還沒上比賽桌時,就一手爛牌了,不是他們的錯
成為銅牌時,又未有足夠成熟的心智、技術和知識來調適
留下來的繼續在銅牌浮沉
另一批則是連打都不打
跟跟實況,看大家在流行什麼
跟著推文洗一下
有時發些文章補個LOL點引起大家的注意
開心笑一下
還可以自稱是LOL資深玩家
這些銅牌是值得同情的
就算不想施捨你的同情,也不要對銅牌惡言相向
銅牌不是一種缺陷
而是現代社會與LOL所造成的一個悲劇。
V. 結語
『這篇廢文浪費了你兩分鐘人生嗎?』
『賺、賺、賺』
_(°ω°」 ∠)_
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 218.164.184.77
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1484033485.A.0C6.html
→
01/10 15:32, , 1F
01/10 15:32, 1F
推
01/10 15:33, , 2F
01/10 15:33, 2F
推
01/10 15:35, , 3F
01/10 15:35, 3F
→
01/10 15:36, , 4F
01/10 15:36, 4F
推
01/10 15:37, , 5F
01/10 15:37, 5F
→
01/10 15:37, , 6F
01/10 15:37, 6F
推
01/10 15:37, , 7F
01/10 15:37, 7F
推
01/10 15:38, , 8F
01/10 15:38, 8F
推
01/10 15:40, , 9F
01/10 15:40, 9F
推
01/10 15:42, , 10F
01/10 15:42, 10F
推
01/10 15:42, , 11F
01/10 15:42, 11F
推
01/10 15:43, , 12F
01/10 15:43, 12F
推
01/10 15:45, , 13F
01/10 15:45, 13F
推
01/10 15:48, , 14F
01/10 15:48, 14F
嘿阿,沒錯~
就是Simon Sinek的訪問片段XDDD
https://youtu.be/hER0Qp6QJNU
阿N大說的BC大那邊我沒注意到
我早上看到的是Zass的翻譯
https://youtu.be/KsGiDrt5U2c
推
01/10 15:51, , 15F
01/10 15:51, 15F
推
01/10 15:53, , 16F
01/10 15:53, 16F
推
01/10 15:53, , 17F
01/10 15:53, 17F
推
01/10 15:54, , 18F
01/10 15:54, 18F
→
01/10 15:54, , 19F
01/10 15:54, 19F
不,不,不....
我根本是照樣造句發廢文賺批幣,呵呵
_(°ω°」 ∠)_
推
01/10 15:56, , 20F
01/10 15:56, 20F
推
01/10 15:57, , 21F
01/10 15:57, 21F
噓
01/10 15:58, , 22F
01/10 15:58, 22F
推
01/10 16:04, , 23F
01/10 16:04, 23F
推
01/10 16:05, , 24F
01/10 16:05, 24F
推
01/10 16:09, , 25F
01/10 16:09, 25F
推
01/10 16:09, , 26F
01/10 16:09, 26F
推
01/10 16:10, , 27F
01/10 16:10, 27F
推
01/10 16:13, , 28F
01/10 16:13, 28F
推
01/10 16:13, , 29F
01/10 16:13, 29F
推
01/10 16:14, , 30F
01/10 16:14, 30F
推
01/10 16:16, , 31F
01/10 16:16, 31F
推
01/10 16:16, , 32F
01/10 16:16, 32F
推
01/10 16:17, , 33F
01/10 16:17, 33F
推
01/10 16:18, , 34F
01/10 16:18, 34F
_(=ω= 」 ∠)_
推
01/10 16:21, , 35F
01/10 16:21, 35F
推
01/10 16:22, , 36F
01/10 16:22, 36F
ヽ(=^・ω・^=)丿
推
01/10 16:28, , 37F
01/10 16:28, 37F
阿阿阿阿阿! 就這個詞!
本來想用這來唬爛
卻想超久想不起來,又忘記那些內容跟順序
後面想說算了直接寫寫 XDDDD
※ 編輯: fkc (218.164.184.77), 01/10/2017 16:33:04
推
01/10 16:30, , 38F
01/10 16:30, 38F
推
01/10 16:31, , 39F
01/10 16:31, 39F
推
01/10 16:37, , 40F
01/10 16:37, 40F
推
01/10 16:40, , 41F
01/10 16:40, 41F
推
01/10 16:41, , 42F
01/10 16:41, 42F
推
01/10 16:45, , 43F
01/10 16:45, 43F
推
01/10 16:53, , 44F
01/10 16:53, 44F
推
01/10 17:10, , 45F
01/10 17:10, 45F
推
01/10 17:13, , 46F
01/10 17:13, 46F
推
01/10 17:20, , 47F
01/10 17:20, 47F
推
01/10 17:21, , 48F
01/10 17:21, 48F
推
01/10 17:23, , 49F
01/10 17:23, 49F
→
01/10 17:24, , 50F
01/10 17:24, 50F
→
01/10 17:25, , 51F
01/10 17:25, 51F
推
01/10 17:26, , 52F
01/10 17:26, 52F
推
01/10 17:31, , 53F
01/10 17:31, 53F
推
01/10 17:40, , 54F
01/10 17:40, 54F
推
01/10 17:44, , 55F
01/10 17:44, 55F
推
01/10 17:50, , 56F
01/10 17:50, 56F
推
01/10 18:05, , 57F
01/10 18:05, 57F
推
01/10 18:07, , 58F
01/10 18:07, 58F
推
01/10 18:09, , 59F
01/10 18:09, 59F
推
01/10 18:11, , 60F
01/10 18:11, 60F
推
01/10 18:11, , 61F
01/10 18:11, 61F
推
01/10 18:14, , 62F
01/10 18:14, 62F
噓
01/10 18:16, , 63F
01/10 18:16, 63F
推
01/10 18:23, , 64F
01/10 18:23, 64F
推
01/10 18:29, , 65F
01/10 18:29, 65F
推
01/10 18:30, , 66F
01/10 18:30, 66F
推
01/10 19:09, , 67F
01/10 19:09, 67F
推
01/10 19:15, , 68F
01/10 19:15, 68F
推
01/10 19:32, , 69F
01/10 19:32, 69F
推
01/10 19:35, , 70F
01/10 19:35, 70F
推
01/10 19:36, , 71F
01/10 19:36, 71F
推
01/10 19:40, , 72F
01/10 19:40, 72F
噓
01/10 20:28, , 73F
01/10 20:28, 73F
推
01/10 21:55, , 74F
01/10 21:55, 74F
推
01/10 21:57, , 75F
01/10 21:57, 75F
推
01/10 23:03, , 76F
01/10 23:03, 76F
推
01/10 23:43, , 77F
01/10 23:43, 77F
推
01/11 06:41, , 78F
01/11 06:41, 78F
推
01/11 07:00, , 79F
01/11 07:00, 79F
推
01/11 10:18, , 80F
01/11 10:18, 80F
推
01/11 11:54, , 81F
01/11 11:54, 81F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 13 之 13 篇):
問題
51
91