Re: [外絮] Riot撰文:對抗LMS層級制度的Machi消失
難怪會輸給mse
快點找個韓國翻譯好嗎?
結果是大哥在翻譯
別鬧了
別再搶別人專業的工作
machi被你自己搞到爛掉結果又繼續這樣?
都花錢請韓國外援 結果不請翻譯
這樣是要怎麼打戰術
難怪越打越爛
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.182.178.187
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/LoL/M.1433495868.A.94B.html
噓
06/05 17:18, , 1F
06/05 17:18, 1F
好笑 最好花錢也找不到人
※ 編輯: lopopo001 (175.182.178.187), 06/05/2015 17:19:24
推
06/05 17:18, , 2F
06/05 17:18, 2F
噓
06/05 17:19, , 3F
06/05 17:19, 3F
推
06/05 17:19, , 4F
06/05 17:19, 4F
噓
06/05 17:19, , 5F
06/05 17:19, 5F
→
06/05 17:19, , 6F
06/05 17:19, 6F
→
06/05 17:19, , 7F
06/05 17:19, 7F
推
06/05 17:19, , 8F
06/05 17:19, 8F
→
06/05 17:19, , 9F
06/05 17:19, 9F
推
06/05 17:19, , 10F
06/05 17:19, 10F
→
06/05 17:21, , 11F
06/05 17:21, 11F
→
06/05 17:21, , 12F
06/05 17:21, 12F
→
06/05 17:21, , 13F
06/05 17:21, 13F
推
06/05 17:21, , 14F
06/05 17:21, 14F
→
06/05 17:22, , 15F
06/05 17:22, 15F
→
06/05 17:22, , 16F
06/05 17:22, 16F
噓
06/05 17:22, , 17F
06/05 17:22, 17F
→
06/05 17:22, , 18F
06/05 17:22, 18F
噓
06/05 17:23, , 19F
06/05 17:23, 19F
噓
06/05 17:23, , 20F
06/05 17:23, 20F
一個月10萬會沒人? 學韓文去當翻譯有什麼不行 總比學日文去翻a片好吧
※ 編輯: lopopo001 (175.182.178.187), 06/05/2015 17:24:59
推
06/05 17:24, , 21F
06/05 17:24, 21F
推
06/05 17:24, , 22F
06/05 17:24, 22F
推
06/05 17:25, , 23F
06/05 17:25, 23F
噓
06/05 17:25, , 24F
06/05 17:25, 24F
→
06/05 17:25, , 25F
06/05 17:25, 25F
→
06/05 17:25, , 26F
06/05 17:25, 26F
→
06/05 17:26, , 27F
06/05 17:26, 27F
噓
06/05 17:26, , 28F
06/05 17:26, 28F
阿不是說有錢 怎麼10萬就不行了
找不到翻譯 找韓國人來幹麻?
→
06/05 17:26, , 29F
06/05 17:26, 29F
※ 編輯: lopopo001 (175.182.178.187), 06/05/2015 17:27:32
→
06/05 17:27, , 30F
06/05 17:27, 30F
→
06/05 17:27, , 31F
06/05 17:27, 31F
噓
06/05 17:27, , 32F
06/05 17:27, 32F
→
06/05 17:28, , 33F
06/05 17:28, 33F
→
06/05 17:28, , 34F
06/05 17:28, 34F
答對了 冰狗!!!!!!
※ 編輯: lopopo001 (175.182.178.187), 06/05/2015 17:28:39
還有 56 則推文
還有 5 段內文
→
06/05 17:58, , 91F
06/05 17:58, 91F
噓
06/05 17:59, , 92F
06/05 17:59, 92F
→
06/05 17:59, , 93F
06/05 17:59, 93F
→
06/05 18:00, , 94F
06/05 18:00, 94F
噓
06/05 18:00, , 95F
06/05 18:00, 95F
推
06/05 18:02, , 96F
06/05 18:02, 96F
噓
06/05 18:04, , 97F
06/05 18:04, 97F
噓
06/05 18:04, , 98F
06/05 18:04, 98F
噓
06/05 18:04, , 99F
06/05 18:04, 99F
噓
06/05 18:05, , 100F
06/05 18:05, 100F
噓
06/05 18:05, , 101F
06/05 18:05, 101F
噓
06/05 18:06, , 102F
06/05 18:06, 102F
→
06/05 18:06, , 103F
06/05 18:06, 103F
噓
06/05 18:07, , 104F
06/05 18:07, 104F
噓
06/05 18:08, , 105F
06/05 18:08, 105F
噓
06/05 18:16, , 106F
06/05 18:16, 106F
推
06/05 18:16, , 107F
06/05 18:16, 107F
→
06/05 18:16, , 108F
06/05 18:16, 108F
推
06/05 18:17, , 109F
06/05 18:17, 109F
→
06/05 18:17, , 110F
06/05 18:17, 110F
噓
06/05 18:21, , 111F
06/05 18:21, 111F
噓
06/05 18:39, , 112F
06/05 18:39, 112F
噓
06/05 18:43, , 113F
06/05 18:43, 113F
→
06/05 18:58, , 114F
06/05 18:58, 114F
噓
06/05 19:25, , 115F
06/05 19:25, 115F
推
06/05 19:30, , 116F
06/05 19:30, 116F
噓
06/05 19:33, , 117F
06/05 19:33, 117F
噓
06/05 20:05, , 118F
06/05 20:05, 118F
噓
06/05 20:30, , 119F
06/05 20:30, 119F
噓
06/05 20:37, , 120F
06/05 20:37, 120F
噓
06/05 20:49, , 121F
06/05 20:49, 121F
→
06/05 20:50, , 122F
06/05 20:50, 122F
噓
06/05 21:03, , 123F
06/05 21:03, 123F
噓
06/05 21:17, , 124F
06/05 21:17, 124F
噓
06/05 22:25, , 125F
06/05 22:25, 125F
噓
06/05 23:01, , 126F
06/05 23:01, 126F
噓
06/06 03:29, , 127F
06/06 03:29, 127F
噓
06/06 10:34, , 128F
06/06 10:34, 128F
噓
06/06 13:55, , 129F
06/06 13:55, 129F
→
06/06 13:55, , 130F
06/06 13:55, 130F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):