討論串[語言] 牛仔「ㄗ\/」褲的語音問題
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者wagor (宇宙大帝)時間18年前 (2007/10/13 04:57), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
====. 看這個問題最基本的應該了解國語也是一種口語方言,用漢字書寫時也會像. 書寫閩粵語一樣有借字借音之類的問題.同時還應注意到,現代國語多受到廣. 東話及上海話等的影響.比方說國語的音韻裡不會出現ㄍㄚˋ這種音,因此尷. 尬的發音顯然受方言音影響的結果(吳語.國語音韻理論上應變成ㄐㄧㄢㄐㄧㄝˋ)
(還有808個字)

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者Chiwaku (詩人依賴著月亮)時間18年前 (2007/10/12 23:44), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
骰(鼓)子 怎麼聽都像唸錯字……. 好像豆「鼓」喔. 我的老師說「國語」在台灣是死的語言,失去了活性. 所以我們對於國語的正確與否總是不敢依賴自己的直覺. 如果有外國朋友問我們某個字怎麼唸 而那個字我們又不會唸的時候. 北京人可能就隨直覺讀了出來. 但台灣人卻多半會小心地說:「讓我查一下字典可以嗎?
(還有686個字)

推噓6(6推 0噓 6→)留言12則,0人參與, 最新作者Adlay時間18年前 (2007/10/11 12:45), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
今天看到新聞報導在揶揄國音的正確讀法與民眾相去太遠,. 例如,牛「仔」褲正確讀音同「子」,丟「骰」子的正確讀音同「古」..... 就連偶爾聽到國文老師們的對話,. 會發現連國文老師們對注音都困惑不已..... 我覺得,這些與眾不同的「正確」讀音是由下面幾點因素造成的:. 第一、缺乏標準音的母語人士。
(還有587個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁