Re: [語言] 埃及阿拉伯文 Egyptian Arabic

看板Language作者 (自找的無趣...)時間17年前 (2008/12/02 10:22), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串4/4 (看更多)
※ 引述《ohungryghost (oakley)》之銘言: : ※ 引述《carnival (自找的無趣...)》之銘言: : : 阿拉伯文方言裡面be是現在式動詞才會出現的 : : 在最正統阿拉伯文裡面人稱前面是不會加be的 : : 因此47 57 可能只是方言寫法跟正統阿文寫法的差異 : 在這之前些謝謝carnival大幫我解答 小弟還有一些問題想請教一下 : 你意思是說57寫成 momken beye7ko "they might tell" 也行的通? : 被你一說加be 我剛才發現 : 只要有加動詞(51的used to tell) 助動詞(57的might tell) (58的should tell) : be都去掉 我有找到另外一句 (66) they couldn't eat the fish : homa ma2edroosh yaklo el samaka : 上面的couldn't eat也是前面加助動詞 : 以我在最下面打的動詞變化 第三人稱複數現在式是beyaklo : 所以66的be 也去掉了 這樣說法正確嗎? 其實我埃及方言沒有學的很透徹(學校沒有敎XD), 不過還是野人獻曝一下 下面試著就我了解的正統阿拉伯文來推到埃及方言。 momken beye7ko 我想是行的通的 不過,在特定條件下不加be我想也是有相當的可能性 因為方言本身是就正統阿拉伯文為基礎,再做語音以及文法上的簡化 所以be這個動詞開頭也是用來簡化現在式動詞人稱而生的 會不會因為您提到的情況下又恢復正統阿文的情況(即)不加be 這部分我沒在埃及混過,所以沒有辦法給您正確的答案。 : 再請教一下 61 the boy's fish was big : el samaka beta3et el walad kanet kebera : the 魚:單 陰 ??? the 男孩 be:3rd陽 過去 大:陽 : beta3et是什麼~"~ 看起來是個動詞 現在式??? beta3et在埃及方言裡面是表示從屬的意思,偏近英文裡面的"of" 表示屬於、所有的關係,中文裡面就是"...的" beta3et是陰性型他的陽性是beta3 : : 在阿拉伯文裡面數字與被數數在數字為3~10的時候陰陽性要相反 : : 所以38.於是陰性故要用陽性的talat : : 39.則是將數字作為形容詞 : : 阿拉伯文裡面形容詞與被形容詞陰陽性要相同 : : 因此samakat是魚的複數 是陰性 因此用talata : 這裡有點不太懂 el welad mesko talat samakat : 男孩:陽 抓:過去 三:陽?? 魚:陰 複 中文裏面三條 三是數字、魚則是被數數 數字如果是3~10的話,所用的數字詞性必須和被數數的詞性相反 這樣一來,魚是個陰性字,而數字的詞性又必須和魚(陰性)相反 所以數字的部份用的是陽性的三(talat)而不是陰性的三(talata) : 你說陰陽性要相反 什麼意思? : samakat-7om el talata kano kobar : 魚:陰 複-他們的 三:陰?? 這是阿拉伯文文法,數字可以加在名詞後面 不過要用形容詞的形式,也就是詞性要和被形容詞相同 所以後面用的是跟魚同性的陰性三(talata) : 在這 又看到一個小問題 39的big 跟61 22 24不一樣 : 目前我知道 kebeer 是陽性 kebera 是陰性 那 kobar 呢? 是複數嗎? yes,魚是複數,形容詞也要是複數 : : 這個已經不在語言學的範疇了 請找人學阿拉伯文吧 : 我以為C大會阿拉伯文 全部打完可就眼淚擦不完啦! "...的"全部都是加在句尾 my:***y your(m):***ka your(f):***ki his:***7o her:***7a your(m pl):***kom your(f pl):***kom their(m pl):***7om theri(f pl):***7om our:***na : : the : 如果el是the的話 翻成英文不是很怪 you the should tell : ??? : 還是說should 在埃及阿拉伯文本身就說el mafrood "the should" 阿拉伯文裡面沒有be V,所以這句話的語感比較像是 You are the one who's supposed to tell. : : kont是個改變時態的動詞 : : 會讓整個句子變成過去式 : : 7akeet是第二人稱過去式沒錯 : : 阿拉伯文現在式人稱變化表現在句首及句尾 : 對不起 上次忘了問 在加一題 關於否定詞 : 8. (63) the girl didn't make up story : el bent ma2elefetsh kesa : (64) the girl's friends didn't like the story : so7ab el bent ma3agabet7omsh el kesa : (65) the boy didn't catch a fish : el walad mamseksh samaka : 我目前只看的出是加 ma.....sh 是否定 : 但以65來講 中間msek 跟(38) the boys caught three fish : el welad mesko talat samakat : 的caught "mesko" 就不一樣?? 兩者都是過去式 1.口語連音,me的聲音被簡化掉了 2.主詞不一樣,一個是單數、一個是複數 複數改成否定就是 el welad mamsekosh : 那64 didn't like "ma3agabet7omsh" : 中間的 3agabet7om 這一大段是 like:第三人稱複數?? 還是他本身有改什麼嗎? 這個是英文翻譯過後的問題 64.這句原意是the story didn't delight the girls' friends ma3agabet7omsh的主詞是 el kesa 、陰性 意思是使人喜愛、高興 所以這串是"沒有取悅他們" 7om是"他們"的受詞 : : 過去式表現在句尾 : : 阿拉伯文現在式人稱變化表現在句首以及句尾 : : 過去式表現在句尾 : : 這個樣子過去式你應該就可以了解了 : : 現在式的話先把BE去掉 這個是方言現在式固定會加上的 : : 再往下看ta/ta***y/ya/ta/na/ta***o/ya***o : : 便可以對應到各個人稱 : 嗯 字首跟字尾大概了解 這樣 吃 的字根是 akl ? 但 你她 我們 就變akol ? : 以過去式來講 你說的"ta/ta***y/ya/ta/na/ta***o/ya***o" : 是每一個動詞都這樣嗎? 像下面的走就變成 : ta...y/te...y/ye...y/te...y/ne...y/te...o/ye...o : 以現在式來看的話 你們吃 akalto 字尾是lto 還是 to? : 但下面的 你們走 meshena 字尾就不樣?? 阿拉伯文過去式大多是三詞根所以吃的過去式是akala 再方言裡面他們通常省略最後的一個母音(除非他帶有人稱地位) 所以你會看到akal 到了現在式字根的子音部份不會變,但是某些母音會變 所以你看到的是**akol** 另外走這個字它的詞根是masha 變成現在式會變成**mashey** 所以最後的那個y並不是屬於人稱的部份,而是他的詞根。 : : 阿拉伯文很有趣吧! : 嗚 希望他可以讓我很有趣 這語言不是我挑的 是老師故意找冷門的語言給我們做= = : 我看到有人做 Gujarati 好像是印度文某種方言 聽起來比我難 : Telugu 也是某種方言的古老印度文 : Urdu 巴基斯坦的國語 : 最厲害是這個吧Mongolian蒙古文=.= 聽起來好古老~ 意思是說我們學校裡有蒙古人?哈 : 等 加油吧,等我完成義務也是想繼續學這個下去,有問題還可以再問我。 -- ◢█▆ ◢▅◣ ◣ ◣ ◢ █▇◤ █▅◣ ▂▄▅▆▆▇▆▆▅▄▃ˍ █▆▆ █ █ █ █ █▆◣ █▄◤ ◢████████████◣ ◢▆◤ ◢█◣ █▅▉ ◥▆◤ █▅◣ █◥◣ ◢▇▇▇▇█████▇▇▇▇█◣ ▇ ▇ █▇◤ ▅█▊ █▆◣ █▆▆ \\\\\\\\█████\\\\\\\\██ █▆█ █▆◣ █▃█ █▄◤ ▉ ◥█████▅████████◤ █ █ █▅◣ ▊ █ █◥◣ ▉ Silverheart: 御用包子,立於大地!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.62.103.163

12/03 02:19, , 1F
太感謝~~
12/03 02:19, 1F

12/03 21:48, , 2F
推這個討論串,專業啊!
12/03 21:48, 2F
文章代碼(AID): #19D9lggw (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19D9lggw (Language)