Re: 所謂的「聲調」
※ 引述《MilchFlasche (sarang kua phieonghua)》之銘言:
: 而且我覺得「入聲」應該和高低起伏沒什麼關係。
====
入聲是漢語閉音節聲調的總稱,有高低之分,當然可視為一種聲調.
這裡要先注意平上去入是傳統的分類法,適合通時的,跨方言的比較,
有時不一定符合現狀.例如國語的"輕聲"就不是平上去入範圍內可討
論的(實際上它是極為籠統的分法,有高中低多種調值).閩語入聲退化
後的-h一般仍歸在入聲,但它的調值顯然和短促的-p.-t.-k不同.
此外廣東話入聲調分長短,在長入聲時的高中低三調其實和高平調
(陰平),中平調(陰去),低平調(陽去)相同,因此有人認為不需將入聲
三調另外區分.這是從現代語音出發的觀點,和傳統音韻無關.
====
: 像華語,陰上和陽上讀起來一樣,陰去和陽去讀起來也一樣,
====
一般是說平上去入依其開頭的子音清濁不同,而分為陰陽.每種方言
情況不一,官話只有平聲分陰陽,閩語只有上聲不分陰陽,廣東話則是
平上去入都分陰陽,陰入還另分高低兩種.唸起來一樣,是因為沒有分
開,而不是分開後因其它因素唸成一樣.
====
: 據說瑞典語也有聲調。
: 然後非洲、東南亞很多語言也都是聲調語言。但沒有聲調的語言也很多。
====
這些都不是亞洲語言裡所謂的聲調.亞洲語言的聲調是單音節裡高低起
伏(contour tone),非洲那些語言的聲調是不同音節間的高低起伏(register
tone),個別音節的音調是平的.
register tone聽起來高高低低,和pitch accent(高低重音)差不多.但
pitch accent之所以不能稱為聲調,是因為它每個音節的高低不是獨立的,
而受制於某種調型.比方說帶重音的音節獨高,而其它都低,或是像日語一
樣頭高或尾高.而register tone個別音節的高低是自由且獨立的.
因此瑞典話有許多雙音節詞組可以用兩種調型來區分不同意思,這樣的
現象並不是聲調,而應該只是pitch accent(三音節以上的詞就沒有這種
現象,不足以稱為聲調).
====
: 然後還有介於聲調和無聲調之間的第三種方式,叫「pitch accent」,
: 我不知道這個華文翻成什麼,
: 像日語就是,學過日語的人就知道,日語每個單字會固定有該高或該低的地方,
: 有什麼「後高型」,或是該在第幾個音節下降。
: 據說現在上海話也演變成這樣了。
====
日語的pitch accent傳統上區分成頭高(高低低),尾高(低高低)和平板
型(低高高).
上海話單字時有獨立聲調,但字與字組合時便失去獨立聲調,而依第一字
的聲調與詞組的字數分為數種調型,所以是pitch accent.
====
: 據說上古漢語就沒有聲調。
: 聲調的作用是為了辨異,但是如果一種語言本身光靠韻頭、韻核、韻尾子母音的組合,
: 就可以產生夠多種類的音節(比如說印歐語言動不動幾百、上千種音節)的話,
: 似乎就不需要再加上聲調這個向度增加發音的複雜性了,因為也用不到:p
: 還有,如果一種語言的單詞多半不只一個音節的話,也就不那麼需要聲調。
: 漢語變成聲調語言有幾種可能原因:
: 1.漢語單音節的詞素占大多數,還有加上↓
: 2.上古以後許多介音、韻尾丟失,音節從複雜日趨簡單,所以需要加上聲調,
: (以上兩個因素似乎互有關聯)
: 3.受華南外族語言(壯侗、苗傜)的影響
====
無法證明漢語原本無聲調.實際上contour tone本來就容易出現在單音
孤立語之中.如果漢語本來就是一個孤立語的話,那麼認為它原本就有聲調
比較合理.
不過從通時的比較可以發現聲調的分化可能與音節本身的發音音有關,
比方說特定的頭子音或末子音對應到特定聲調.例如上面說過依頭子音清
濁分平上去入為陰陽,或是所謂"濁上歸去",也就是頭子音為濁的上聲變成
去聲等等,都是例子.越南話音調產生的推論也是採類似手法.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.117.73.247
討論串 (同標題文章)