Re: [問題] 請問繁殖場 溫室 的英文怎麼說

看板Language作者 (查爾斯)時間19年前 (2007/02/08 22:44), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《kimichen (kimi)》之銘言: : ※ 引述《ffaye (在心裡跟你說thankyou)》之銘言: : : 想跟外國友人說明我到專門培育植物的繁殖場/溫室參觀 : : 不算花市 是花市業者的上游供應商 : : 請問應該怎麼說明比較好呢? : 可能可以說是 nursery,你查一下字典看跟你要表達的一不一樣 我覺得greenhouse比較妥當 nursery講托兒所吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.68.164.1

02/08 22:56, , 1F
nursery也有苗圃的意思在,不一定單指托兒所
02/08 22:56, 1F
文章代碼(AID): #15opTKAv (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #15opTKAv (Language)