[問題] 西班牙文的字母。

看板Language作者 (歡迎加入台大漁服)時間19年前 (2007/01/13 20:06), 編輯推噓4(4012)
留言16則, 6人參與, 最新討論串1/5 (看更多)
好像是個不怎麼重要的問題: 為什麼"h"會演變成不發音啊? 還有 "d" & "t" 好像很多地方念起來都一樣,"t"都沒有氣音,這樣子音的用意何在? 為什麼"h"不會被淘汰(這樣說正確嗎?)呢? -- 有點無聊的問題= = 但是如果可以知道一些線索會很有趣阿>"<~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.212.70

01/13 21:00, , 1F
從拉丁文開始就有 h 的存在,不過法文、義大利文、西文都
01/13 21:00, 1F

01/13 21:01, , 2F
不發就是了... d 跟 t 念起來並沒有一樣啊!
01/13 21:01, 2F

01/13 21:01, , 3F
大家要搞清楚的一點是,d 跟 t 的主要分別就是清音跟濁音
01/13 21:01, 3F

01/13 21:02, , 4F
d 濁 (voiced);t 清 (voiceless)。送氣只是附帶的。
01/13 21:02, 4F

01/13 21:04, , 5F
像國語的ㄉ跟ㄊ兩個都是 [t],只是後者 (ㄊ) 有送氣而已。
01/13 21:04, 5F

01/13 21:06, , 6F
不過 h 方面的,有請專業的來啦,關於這個我也很有興趣~
01/13 21:06, 6F

01/13 21:20, , 7F
我們哥斯大黎加老師念"dormitorio" 兩個音好像聽不太出來。
01/13 21:20, 7F

01/13 21:21, , 8F
聽寫都會寫錯阿>"<~ si/ci不分 du/tu不分 對了tu好像也沒有
01/13 21:21, 8F

01/13 21:22, , 9F
送氣。 濁音的意思是舌頭位置有些許差異嗎?(對不起沒有語音
01/13 21:22, 9F

01/13 21:23, , 10F
的底子。
01/13 21:23, 10F

01/13 22:18, , 11F
西文為母語的人其實他們發音不會區隔那麼明顯 所以你聽不
01/13 22:18, 11F

01/13 22:18, , 12F
出分別是正常的 西文沒有氣音的字母
01/13 22:18, 12F

01/15 14:20, , 13F
h 被淘汰的話,hola 和 ola 不就變成同一個字了嗎... 囧
01/15 14:20, 13F

01/16 19:09, , 14F
葡語就拼成o'la了
01/16 19:09, 14F

01/26 02:37, , 15F
義文hanno, anno也同音異義。同音異義(字)中文不是更多?
01/26 02:37, 15F

01/26 02:40, , 16F
只是發音一樣,但可從文意判斷,不會"變成同一個字"啦^^"
01/26 02:40, 16F
文章代碼(AID): #15gCjL95 (Language)
文章代碼(AID): #15gCjL95 (Language)