PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
[翻譯] 餐飲的專有名詞
+收藏
分享
看板
Language
作者
Nerwen
(lonely no more)
時間
20年前
發表
(2006/02/28 21:16)
,
編輯
推噓
0
(
0
推
0
噓
0
→
)
留言
0則, 0人
參與
,
最新
討論串
1/3 (看更多)
說明
各位大大好 我想請問 客房部門 工程安全部門 公關企劃部門 要怎麼翻成英文.. 財務部門可以寫成Finance嗎? 客房部門下又分為客務和房務...這該怎麼翻才正確.. 煩請大家解答~ 感恩~ --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.116.121.132
‣
返回看板
[
Language
]
語言
‣
更多 Nerwen 的文章
文章代碼(AID):
#1414qnvB
(Language)
更多分享選項
網址:
短網址:
文章代碼(AID):
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
翻譯
1
1
Re: [翻譯] 餐飲的專有名詞
Re: 餐飲的專有名詞
peacerabbit
20年前
,
03/01
完整討論串
(本文為第 1 之 3 篇):
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
翻譯
1
1
Re: [翻譯] 餐飲的專有名詞
Re: 餐飲的專有名詞
cutesogo
20年前
,
03/03
翻譯
1
1
Re: [翻譯] 餐飲的專有名詞
Re: 餐飲的專有名詞
peacerabbit
20年前
,
03/01
翻譯
[翻譯] 餐飲的專有名詞
餐飲的專有名詞
Nerwen
20年前
,
02/28
在新視窗開啟完整討論串 (共3篇)
open_in_new
‣
返回看板
[
Language
]
語言
‣
更多 Nerwen 的文章
文章代碼(AID):
#1414qnvB
(Language)
關閉廣告 方便截圖