Re: [心得] 最近跟日本人語言交換

看板Language作者 (一文遊蕩)時間18年前 (2005/12/14 12:12), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《toast520520 (藤原健二)》之銘言: : 最近跟兩個日本大學生做語言交換 : 才發覺到...光是教他們發音就得耗上半天的時間 : 例如 "飯" "放" 要他們念好這兩個字的發音就把他們搞得頭昏腦脹 : 還有 "七" "區" "吃" 日本人似乎無法唸出三個字的正確發音 : 不管我怎麼唸,他們就是唸不好!! : 即使我寫上羅馬拼音跟注音..還是一樣.... : 不曉得板上的人再做語言交換的時候...跟是否會有這樣的問題?? 我日朋友都發不對你剛說的音 像是ㄈ、ㄩ、ㄔ他們都發不好 所以最好是讓他們用語言學習機錄下來有這些注音的發音 然後讓他們反覆練習 這樣應該會有幫助吧:p 我法文是這樣學怎麼念的, 然後法國人稱讚我念的很棒 :D (雖然可能是客氣啦(-^-)d) 參考看看囉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 139.78.10.48
文章代碼(AID): #13dvkYBN (Language)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #13dvkYBN (Language)