Re: [新聞] 無法融入三角進攻 禪師批阿泰遠差羅德曼

看板Lakers作者 (Aska)時間14年前 (2010/04/27 03:12), 編輯推噓19(20121)
留言42則, 21人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
原來是新聞的翻譯問題,拍謝~ 我來幫忙翻一下 http://www.latimes.com/sports/la-sp-lakers-fyi-20100425,0,7054700.story Lakers forward Ron Artest still can't solve the triangle He has another ineffective game against the Thunder, but Phil Jackson says before the game that he's not frustrated with the player he calls 'a naïve, innocent lamb.' 雖然Artest在和雷霆的一戰中無法做出很有效的貢獻,但禪師早在賽前就說了 他對於還未完全適應三角的Artest並不懊惱 Reporting from Oklahoma City -- Long before tipoff, just past noon on Saturday, Pau Gasol and Andrew Bynum were instructing Ron Artest after the Lakers' shoot-around. 在完成湖人的投籃訓練後,Gasol和Bynum會和Artest一起演練三角戰術 Their goal was to demonstrate the best angles to make entry passes in the triangle offense. 他們這們做是為了在比賽時能夠順利的執行三角戰術 有效的將球塞到禁區 "We were trying to show him how to do certain things," Gasol said several hours before the Lakers lost Game 4 to Oklahoma City. Gasol:"我們正在向Artest說明一些小細節" Artest is still trying to pick up an offense that took Scottie Pippen a year and a half to learn in Chicago. How intricate is the triangle? Tex Winter once wrote a 320-page book about it. Artest仍在努力加強Pippen花了1年半的時間才學會的三角戰術 三角戰術到底有多複雜呢? Tex Winter曾花了320頁來寫三角.... Artest has been a problem spot in the Lakers' offense, making only three of 19 from three-point range heading into Game 4. Artest在進攻方面仍然沒有打開來 在第四戰尚未開打前他的三分就僅有19投中3而已 On Saturday, he had five points and made two of nine shots in the Lakers' 110-89 loss. He was 0 for 4 from three-point range. 在第四戰,他投9中2,總共得了5分 三分更是4投0中 Phil Jackson told Artest beforehand to pass more often, but the Lakers' coach isn't frustrated with him 禪師事先就告訴Artest盡量多傳球,但這並不代表禪師不信任他的進攻 "He's a naïve, innocent lamb," Jackson said. "I think he's mistaken in a lot of ways, put in the same category as Dennis Rodman. There couldn't be a bigger disparity between people." 禪師:"Artest現在就像個天真無邪的小孩一樣,我想他有點誤解了我的意思 而且他和Rodman基本上是屬於不同類型的,無從比較 New record-holder How did Kobe Bryant fare in his first game as the Lakers' career playoff scoring leader? Kobe上一場結束後成了湖人隊史上季後賽得分最多的紀錄保持人 他是如何迎接他成為紀錄保持人後的第一戰呢? Amazingly, he wasn't much of a factor with with only 12 points on five-for-10 shooting in Game 4 and now has (4,477) in 179 playoff games. 很不可思議的,這一戰中他並沒有成為左右比賽的要角 僅僅10投5中得了12分 現在他在季後賽共打了179場比賽,得了4477分 He passed Jerry West in Game 3 against the Thunder with a mid-range jumper in the third quarter. West had 4,457 points in 153 games. Kobe在Game 3第三節時以一個中距離跳投超越了Jerry West的紀錄 West總共打了153場季後賽,共得了4457分 Bryant needs one more game to tie Kareem Abdul-Jabbar for second place in career playoff games with the Lakers. Magic Johnson played 190 postseason games. Kobe還須一場比賽就可以平Jabbar在湖人隊史上第二高季後賽出場數 第一的是Magic Johnson的190場 Sunny forecast No matter what happens to the Thunder in this series, an impression has been made. 不管雷霆這個系列賽之後會如何 他們光目前的表現就已經讓人感到不可思議了 Oklahoma City should be a Western Conference threat for years, with Russell Westbrook and Kevin Durant only 21 years old, young stars who are also incredibly corrigible, according to Lakers assistant coach Jim Cleamons. 雷霆之後這幾年將會對西區其他隊伍形成很大的威脅 他們有Westbrook及Durant這兩個年僅21歲的年輕球星 而且根據Jim Cleamons的說法,他們還很受教 "I've been very much impressed at the manner in which their team seemingly accepts coaching," said Cleamons, in charge of tracking the Thunder throughout the season for the Lakers. "From early on in the preseason, watching them grow and develop, it seemed to be a team without an attitude individually about who did what. They just wanted to mesh together." "我對於雷霆隊員們和他們教練的互動感到印象深刻"這一整季負責追查雷霆的 Jim Cleamons如此說到"在開季前就看著他們開始成長進步,而且似乎沒有推缷責任 的情形發生,他們就是一整個很團結" Bryant has been guarded this series by four different Thunder players -- Thabo Sefolosha, Jeff Green, James Harden and Durant. 在這個系列賽中,防守Kobe的分別有四個不同的雷霆球員-Thabo Sefolosha, Jeff Green,James Harden 和Durant "It's very unique for a team to be able to do that," he said. "It just shows how athletic they are." Kobe:"這是一件和難得的事情,這完全展現了他們無比的運動能力" Warning sign The Lakers heard a tornado siren on their way to the morning shoot-around. It turned out to be a test, but it reminded them of where they were playing. 湖人隊員們早上在他們要前往練球時聽到了龍捲風警報器 雖然這只是個演習,但至少提醒了他們他們現在所處的位置 "This is Tornado Alley, no doubt about it," Jackson said. 禪師:"這裡可是常常招來龍捲風呢" Jackson heard tornado sirens plenty of times in Illinois while coaching Chicago, but never while attending college in North Dakota. 在伊利諾州,仍在公牛執教的禪師就常常聽到龍捲風警報器 但當他在北達科他大學時就不曾聽過 "They didn't have them, although that was just past the Ice Age," he said. 禪師:"當時並沒有龍捲風警報器,但那也是很久以前的事了" -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.161.128.247

04/27 03:14, , 1F
推~
04/27 03:14, 1F

04/27 03:15, , 2F
正確外電推!!!太舒服了~
04/27 03:15, 2F

04/27 03:16, , 3F
......推外電
04/27 03:16, 3F

04/27 03:16, , 4F
推外電 辛苦了
04/27 03:16, 4F

04/27 03:17, , 5F
推一個~
04/27 03:17, 5F

04/27 03:18, , 6F
嗯哼
04/27 03:18, 6F

04/27 03:18, , 7F
04/27 03:18, 7F

04/27 03:30, , 8F
Marion Good Job
04/27 03:30, 8F

04/27 04:26, , 9F
kb81大殺入敵軍大本營
04/27 04:26, 9F

04/27 06:45, , 10F
這篇必須給你一個推... 辛苦了
04/27 06:45, 10F

04/27 06:48, , 11F
你真是讓人猜不透...
04/27 06:48, 11F

04/27 06:54, , 12F
原本國內的媒體就引述一篇不完整的報導了
04/27 06:54, 12F

04/27 06:55, , 13F
那篇文章才是引述自這篇 LATimes的報導,有點斷章取義
04/27 06:55, 13F

04/27 06:55, , 14F
然後國內的記者抄文章是也沒繼續去看LATimes的原文
04/27 06:55, 14F

04/27 06:56, , 15F
自然就會變成像那篇中文報導一樣,居然還是中文ESPN
04/27 06:56, 15F

04/27 06:57, , 16F
有篇很好笑的回應昨天LATimes的這篇
04/27 06:57, 16F

04/27 06:57, , 17F
大家笑笑就好 http://0rz.tw/coI69 圖片怪可愛的
04/27 06:57, 17F

04/27 08:21, , 18F
捕推一下
04/27 08:21, 18F

04/27 08:38, , 19F
04/27 08:38, 19F

04/27 08:42, , 20F
推外電
04/27 08:42, 20F

04/27 08:43, , 21F
04/27 08:43, 21F

04/27 09:38, , 22F
不懂原po了 哈哈哈 推推推
04/27 09:38, 22F

04/27 09:50, , 23F
推外電
04/27 09:50, 23F

04/27 10:00, , 24F
推外電 哈哈哈哈
04/27 10:00, 24F

04/27 11:39, , 25F
要證明一下不是自己英文不好嗎 推原PO XD
04/27 11:39, 25F

04/27 11:43, , 26F
不過 he's mistaken那句還是前一篇那樣譯比較正確喔
04/27 11:43, 26F

04/27 11:49, , 27F
新聞的翻譯是錯的,不過上一篇的翻譯也不太對
04/27 11:49, 27F

04/27 11:50, , 28F
he's mistaken指的是he has mistaken,而不是he has been
04/27 11:50, 28F

04/27 11:50, , 29F
mistaken,上一篇的用法是用在he has been mistaken,這
04/27 11:50, 29F

04/27 11:50, , 30F
樣的意思完全不一樣
04/27 11:50, 30F

04/27 11:59, , 31F
好像真的是這樣......
04/27 11:59, 31F

04/27 12:02, , 32F
不過後面那一句關於Rodman的直接併入下一句又好像不對
04/27 12:02, 32F

04/27 12:03, , 33F
不知道原po看法如何
04/27 12:03, 33F

04/27 12:23, , 34F
我認為是沒有問題的,第一句的確有指假如要用看Rodman的
04/27 12:23, 34F

04/27 12:24, , 35F
眼光來看待Artest,但後面那句卻有指兩個人是完全不同
04/27 12:24, 35F

04/27 12:25, , 36F
類型的,所以整段這樣翻出來是ok的
04/27 12:25, 36F

04/27 12:42, , 37F
了解~謝謝原PO
04/27 12:42, 37F

04/27 12:59, , 38F
各位同學 英文課開始上課嚕
04/27 12:59, 38F

04/27 13:01, , 39F
愛看外電給推
04/27 13:01, 39F

04/27 13:02, , 40F
阿阿阿 沒推到
04/27 13:02, 40F

04/27 16:00, , 41F
再推一個... 辛苦了
04/27 16:00, 41F

04/28 15:20, , 42F
只會洗文章的總板酸民 每篇必噓 cd中
04/28 15:20, 42F
文章代碼(AID): #1BrUMYPH (Lakers)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1BrUMYPH (Lakers)