Re: [請益] 安裝一直是個門檻呀!

看板LaTeX作者 (為文載道尊於勢)時間13年前 (2010/11/24 00:02), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串7/14 (看更多)
※ 引述《descent (忍)》之銘言: : : 指令支援 和原本的 TeX 一模一樣 有許多新指令和舊 很多指令在 cjk 環境 : : 指令不相容 中不能用 : 可以舉例一下嗎? 我現在無法舉出確切的例子 因為我無法喚起用 cjk 的記憶了 xD 我原文那樣說不精確 也沒有 "很多" 指令不能用 因為"正常"指令和 cjk 是相容的 但是我自己裝的套件 印象中是 \begin{breakitembox} 中文 \end{breakitembox} 的中文會不見...之類的 最難以接受的就是下面的例子 : : 不用擔心中文會編譯不過 要額外安裝套件 : : 顯示支援 除了新細明體和標楷體 pdf 內建綱要預覽 pdf 內建綱要預覽 : : 用非 adobe reader 開 中文會變亂碼 中文會變亂碼 : : 會破碎外沒問題 : : 分檔編輯 支援 不支援 不支援 : : (include) : include 指的是類似以下的指令嗎? : ... : \include{d1} : \include{d2} : \include{d3} : \include{d4} : \end{CJK} : 在我的環境可以用。 我講的不是很精確 應該是"支援中文分檔編輯" 而不是"支援分檔編輯" 因為我的環境也可以用 \include 把東西吃進來 只是分檔中的中文都沒有辦法顯示 譬如說 如果 d1.tex 中內容是 "哈哈哈 cjk" 那麼\include 之後只會顯示 " cjk" 而不是 "哈哈哈 cjk" 我之前有看到一個解法 http://edt1023.sayya.org/tex/mycjk/node9.html 但是我照著操作沒有成功過 @@ 他說可以 1. 使用 Bg5Conv.exe 將目標.tex 轉成 .cjk 檔 2. 使用 \CJKinclude 來 吃目標 xjk 檔 即使是這樣 這是代表說我每次編譯前都要跑 bg5conv 轉檔嗎? 我嚇都嚇死了 @@ : 我想知道是因為我在考慮要不要轉換環境到 XeLaTeX+XeCJK, : 說實在, 我花了很長的時間才把 CJK 環境搞好, : 若沒有真正的需要, 我不想在花力氣轉換。 我覺得你如果用起來沒有問題就不要換啊 xD 我會不得不放棄 CJK 就是因為我需要編輯大型中文稿件 用 CJK 搞不定 include 才換成 XeLaTeX + xeCJK 如果你字型搞定了, 安裝完了, 不需要用\include 那麼你看起來沒有什麼必要換成 XeLaTeX + xeCJK ... : 而且我會在 linux/windows xp/mac osX 下使用, : 轉換系統我要花費3倍的時間。 : 我是靠著 cwtex 手冊才有辦法開始使用 tex/latex 來處理中文, : 雖然現在我不用 cwtex 了, 但我覺得有了這本書, 學習 tex/latex 才比較容易。 : 它也依然是我最常查詢用的手冊。 : 不過沒想到最最原 po 竟然還是遇到挫折, 真是可惜, : 希望你可以解決你的問題, 開始使用 tex/latex。 -- 在馬橋,與「他」近意的詞還有「渠」。 區別僅在於「他」是遠處的人,相當於那個他; 我想找的是他,但只能找到渠。 「渠」是眼前的人,近處的人,相當於這個他。 我不能不逃離渠,又沒有辦法忘記他。     馬橋語言明智地區分他與渠,指示了遠在和近在的巨大差別。    指示了事實與描述的巨大差別,局外描述與現場事實的巨大差別。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.166.177.85

11/24 01:41, , 1F
MikTeX/TeXLive+CJK \input或\include 都可以呀...
11/24 01:41, 1F

11/24 15:57, , 2F
那應該是我用了古時候的還不行的版本吧...
11/24 15:57, 2F
文章代碼(AID): #1Cw-M4uO (LaTeX)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1Cw-M4uO (LaTeX)