[請益] 蝙蝠俠的幫手 斷句問題?
我想問一下,
蝙蝠俠的幫手一書,斷句是刻意的或是翻譯時沒注意?
剛去買回來,開始看窗外,呃...
Page26 有幾句好長的句子....
看的好喘 XDD
就不貼出來了,以免雷到還沒看的朋友們!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.164.59.183
→
05/18 22:13, , 1F
05/18 22:13, 1F
推
05/19 01:30, , 2F
05/19 01:30, 2F
→
05/19 01:31, , 3F
05/19 01:31, 3F
推
05/19 11:03, , 4F
05/19 11:03, 4F
→
05/19 16:58, , 5F
05/19 16:58, 5F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 4 篇):