Re: [提問] 關於媽媽的念法?
※ 引述《poohkoala (三寶的義工)》之銘言:
: ※ 引述《mimila (秘密小姐 )》之銘言:
: : 最近看韓劇...
: : 劇裡面有的人(都男的)叫媽媽"喔媽"..有的叫"喔母尼"...
: : 想請問這種唸法的區別是什麼?
: : 還有,如果是女生叫媽媽,唸法有區別嗎?
: : 另外,如果可以的話,也想請問爸爸的念法...
: : 謝謝..
: 另古裝片裡叫爸爸好像不是[阿爸]和[阿勃吉]
: 而是[a 必],而哥哥也不只是[兄]和[喔吧]
: 還有一個[昆羅摸寧]
: 可以請知道的朋友做個詳係解說
: 謝謝
古裝劇所使用語言類型與現代不同。
根據地位或是身分有不同的稱呼類型:
媳婦稱母親大人、父親大人
http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=26059900
http://endic.naver.com/endic.nhn?docid=2523230&rd=s
兒女稱父親、母親
http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=26059200
http://endic.naver.com/endic.nhn?docid=2523230&rd=s
對於兄長亦同,畢竟兄長也是要如同父親一般的地位,
正式稱呼上是 http://endic.naver.com/endic.nhn?docid=2582350&rd=s
以上所提及的部分,是卑親屬稱呼尊親屬的部分,
另外有提到的[a 必]一字眼則是父母親談話中提到自己的時候,
所以用的自稱字彙,或者是稱呼自己已經為人父之孩子的卑語體。
這部分在現代劇中也常常出現唷^^
--
∞一個民族性強烈的國家,一個凡事都是我們(wu li)開頭的國度,你好奇嗎?∞
KoreaStudy 留學 ◎韓國留學遊學板
邀請您一起來體驗韓國的一切:) ☆
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.98.120.233
討論串 (同標題文章)