看板 [ Korea ]
討論串[提問] 關於媽媽的念法?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 2→)留言3則,0人參與, 最新作者mimila (秘密小姐 )時間15年前 (2009/04/26 10:56), 編輯資訊
2
0
0
內容預覽:
最近看韓劇.... 劇裡面有的人(都男的)叫媽媽"喔媽"..有的叫"喔母尼".... 想請問這種唸法的區別是什麼?. 還有,如果是女生叫媽媽,唸法有區別嗎?. 另外,如果可以的話,也想請問爸爸的念法.... 謝謝... --. 其實很多我們以為一輩子都不會忘記的事情. 就在我們念念不忘的日子裡…被我

推噓2(2推 0噓 0→)留言2則,0人參與, 最新作者poohkoala (三寶的義工)時間15年前 (2009/04/26 12:32), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
另古裝片裡叫爸爸好像不是[阿爸]和[阿勃吉]. 而是[a 必],而哥哥也不只是[兄]和[喔吧]. 還有一個[昆羅摸寧]. 可以請知道的朋友做個詳係解說. 謝謝. --. 紙上得來終覺淺 須知此事要躬行. 道理是拿來要求自己 不是用來苛求他人. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc). ◆

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者yeweisnine (我會更勇敢^^)時間15年前 (2009/04/26 12:56), 編輯資訊
0
0
4
內容預覽:
古裝劇所使用語言類型與現代不同。. 根據地位或是身分有不同的稱呼類型:. 媳婦稱母親大人、父親大人. http://krdic.naver.com/detail.nhn?docid=26059900. http://endic.naver.com/endic.nhn?docid=2523230&rd
(還有350個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者Hwan720 (我要好好念書)時間15年前 (2009/04/26 15:42), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
通常應該叫 喔母尼 , 不過大家從小在家裡與媽媽互動較多. 所以多數家庭(非指全部)會對媽媽用半語,也就是喔媽. 這裡的半語只是因為與母親互動間的親暱間接造成,而非不禮貌. 所以通常對互動較少的爸爸用敬語. ㄟ...很少聽過男生會對爸爸用半語的 =.=. 女兒就比較無妨 所以都會阿爸 喔媽這樣叫.
(還有105個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁