[其他] 有事情想 koei 版的版友幫忙
問過版主了.
事情是這樣的, 受香港數碼港邀請, 我可以去東京電玩展隨便擺張海報.
有機會介紹一下我自己的遊戲.
那理所當然地, 我當然就是跑去介紹民國無雙吧.
然後想到要介紹民國無雙, 就想到一個概念, 就是用「很像光榮介紹三國
志的感覺去, 用日語寫一篇民國時代戰略遊戲」的介紹, 讓人覺得民國時
代是一個像三國和日本戰國一樣, 人才輩出, 風起雲湧的時代.
但是想想自己是作不出來像「中華大地在燃燒」那種宣傳句的, 所以便來
請教 koei 版的各位, 依照大家玩光榮遊戲這麼久的經驗, 要怎樣把民國
時代用「很光榮, 很三國志或者信長之野望」的宗法, 使之形容得能吸引
日本人? 說我們正在做另一個很有趣的題材, 除了三國志之外, 也不僅是
水滸傳吧?
有懂日文的版友, 甚至可以試試直接寫出一整段看看? 我覺得這是很有意
思的是, 東京電玩展我至少會去兩次, 下一年去我應該可以擺攤位了.
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.73.6.210
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/Koei/M.1410259515.A.C07.html
→
09/09 18:48, , 1F
09/09 18:48, 1F
→
09/09 18:52, , 2F
09/09 18:52, 2F
→
09/09 18:54, , 3F
09/09 18:54, 3F
→
09/09 18:54, , 4F
09/09 18:54, 4F
→
09/09 18:55, , 5F
09/09 18:55, 5F
提督之決斷 koei 都做過啦.
沒必要猜度他們不中立.
※ 編輯: chenglap (112.73.6.210), 09/09/2014 18:59:44
推
09/09 19:18, , 6F
09/09 19:18, 6F
推
09/09 19:24, , 7F
09/09 19:24, 7F
推
09/09 20:02, , 8F
09/09 20:02, 8F
→
09/09 20:05, , 9F
09/09 20:05, 9F
→
09/09 20:07, , 10F
09/09 20:07, 10F
推
09/09 20:35, , 11F
09/09 20:35, 11F
我比較想要大家想出一些提議給我.
我只有一個星期的時間去印宣傳單張而已...
※ 編輯: chenglap (112.73.6.210), 09/09/2014 20:36:50
推
09/09 21:21, , 12F
09/09 21:21, 12F
→
09/09 21:22, , 13F
09/09 21:22, 13F
→
09/09 21:22, , 14F
09/09 21:22, 14F
大概是這樣.
→
09/09 21:22, , 15F
09/09 21:22, 15F
要有人寫.
推
09/09 21:54, , 16F
09/09 21:54, 16F
→
09/09 21:55, , 17F
09/09 21:55, 17F
越多越好.
→
09/09 21:55, , 18F
09/09 21:55, 18F
→
09/09 21:56, , 19F
09/09 21:56, 19F
推
09/09 22:31, , 20F
09/09 22:31, 20F
→
09/09 22:32, , 21F
09/09 22:32, 21F
推
09/09 22:42, , 22F
09/09 22:42, 22F
→
09/09 22:43, , 23F
09/09 22:43, 23F
推
09/09 23:44, , 24F
09/09 23:44, 24F
推
09/10 00:42, , 25F
09/10 00:42, 25F
推
09/10 01:13, , 26F
09/10 01:13, 26F
推
09/10 01:27, , 27F
09/10 01:27, 27F
唔,
戀姬無雙是怎樣回事...
推
09/10 03:17, , 28F
09/10 03:17, 28F
※ 編輯: chenglap (112.73.6.210), 09/10/2014 06:02:07
推
09/10 06:12, , 29F
09/10 06:12, 29F
→
09/10 06:13, , 30F
09/10 06:13, 30F
→
09/10 06:14, , 31F
09/10 06:14, 31F
推
09/10 12:18, , 32F
09/10 12:18, 32F
推
09/10 13:05, , 33F
09/10 13:05, 33F
推
09/10 13:53, , 34F
09/10 13:53, 34F
→
09/10 13:54, , 35F
09/10 13:54, 35F
推
09/10 15:15, , 36F
09/10 15:15, 36F
等完成了就試試
推
09/10 16:21, , 37F
09/10 16:21, 37F
沒有蒼井空, 就沒有新中國.
推
09/10 16:26, , 38F
09/10 16:26, 38F
對了, 順手再幫我一個忙.
鐵拳無敵孫中山的話該寫怎樣的介紹詞呀?
※ 編輯: chenglap (112.73.6.210), 09/10/2014 16:40:25
→
09/10 17:33, , 39F
09/10 17:33, 39F
推
09/10 19:03, , 40F
09/10 19:03, 40F
推
09/10 21:40, , 41F
09/10 21:40, 41F
推
09/10 22:02, , 42F
09/10 22:02, 42F
推
09/10 23:48, , 43F
09/10 23:48, 43F
推
09/11 01:55, , 44F
09/11 01:55, 44F
介紹一下孫孫吧.
※ 編輯: chenglap (112.73.6.210), 09/11/2014 12:52:36
推
09/11 17:29, , 45F
09/11 17:29, 45F
→
09/11 18:46, , 46F
09/11 18:46, 46F
→
09/11 18:47, , 47F
09/11 18:47, 47F
→
09/11 18:47, , 48F
09/11 18:47, 48F
→
09/11 18:49, , 49F
09/11 18:49, 49F
→
09/11 19:26, , 50F
09/11 19:26, 50F
推
09/12 21:29, , 51F
09/12 21:29, 51F
→
09/12 21:29, , 52F
09/12 21:29, 52F
他長得太醜.
→
09/12 21:50, , 53F
09/12 21:50, 53F
※ 編輯: chenglap (61.18.51.226), 09/12/2014 22:59:02
推
09/13 11:06, , 54F
09/13 11:06, 54F
推
09/14 00:07, , 55F
09/14 00:07, 55F
推
09/14 12:41, , 56F
09/14 12:41, 56F
推
09/14 13:15, , 57F
09/14 13:15, 57F
推
09/15 22:17, , 58F
09/15 22:17, 58F
推
09/16 20:59, , 59F
09/16 20:59, 59F
→
09/16 21:01, , 60F
09/16 21:01, 60F
推
09/16 23:46, , 61F
09/16 23:46, 61F
推
01/03 12:59, , 62F
01/03 12:59, 62F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):