Re: 為何很多人都看不起港漫
※ 引述《pachic (電光毒龍鑽)》之銘言:
: 身邊的朋友幾乎都是日漫掛的
: 跟他們推薦港漫時
: 都有一種看不起的感覺
: 很受傷...
雖然這是歡樂的老黃版,
不過,就這個問題我們還是以嚴肅的方式來加以回答。
這才對得起這些願意支持華文漫畫的廣大漫迷。
雖然,推薦港漫給朋友而被吐嘈這件事實在是傷神傷心
因此而發的怨恨之氣也足以讓你內力大增直逼黑級浮屠,
不過呢,
從這種大部分讀者以日漫為尊為基準的態度上,
其實可以發現,
日本漫畫商品在全球漫畫市場上,
型構了一個市場競爭標準、門檻,
同時也潛移默化地影響了讀者的漫畫知覺與品味。
就像好萊塢電影的形象與模式,
已經幫台灣電影觀眾設立起電影的標準。
而這個標準也讓台灣大多數的觀眾認為只有像是好萊塢的片子才是
「主流」與「好看」,
那些在拍攝手法、影像敘事、發行方式等不同於好萊塢的電影,
就很容易被歸類為「不好看」、「非主流」。
雖然任何商品本來就是要追尋市場邏輯
讓利潤最大化並追求最多的消費者集合,
不過文化商品,像是:書、漫畫、電影
除了是商品以外,卻也不只是商品。
它們常常影響觀眾的文化視/知覺,
捏塑個人的品味與價值,
再進而影響個人的抉擇行為。
當日漫早期隨著盜版商的引入以及
日方對於漫畫工業有效地培植
及台灣一向不重視文化產業的發展
這多種全球/在地資本主義的運作裡,
台灣人早已經習慣並接受了日本漫畫的形式,
台灣主流的漫畫文化就是日本漫畫文化,
所以美國漫畫市場看起來很小,
所以香港漫畫也一直很慘。
而這也是為什麼香港漫畫持續地改編各類武俠小說
並以此作為主要的銷售類別來吸引消費者。
因為這正是一個只有華人才能體會懂得且
日本人無法創造出版的漫畫文類。
就像台灣的遊戲市場,
在堪受不住日本與韓國遊戲的衝擊後,
而後將遊戲的製作集中在武俠類遊戲。
你因為老黃所受的心靈創傷
我不只是一個個人的問題。
也是一個全球化過程中,
文化與文化衝突、融合及妥協的問題。
________
雖然這個版流行罵一下老黃的市儈,
不過其實我認為偶爾應該給他一些鼓勵。
雖然他常讓漫畫爛尾不懂見好就收的藝術,
雖然他常狗尾續貂瘋狂出前傳外傳欺騙讀者纖細的心與脆弱的荷包。
不過其實就漫畫的市場經營上,
我認為他一直是在努力求新求變的,
例如最近的潮華版漫畫。
在漫畫市場幾乎都被日漫掠奪殆盡的今日,
還有人願意努力經營華文市場
並在文類上、經營策略上一直試圖反攻與創新,
這其實應該被鼓勵的。
神兵系列讓我覺得最感人的,並不是那些奇詭的兵器,
而是有人願意把某些中國神話與漫畫進行結合,
讓傳說創生新意並得以傳承。
就像天子系列,
它的閱讀快感除了武打場面外,
不也來自於對我們熟知的各代歷史人物所進行的改編與再造。
或許也會有人因此而更願意去了解當時的歷史背景與各類人物。
(當然他考據不力這點就不說了!!但,總是要有人開頭的。)
我記得看完「墨攻」這套漫畫以後,
心中最大的感觸是,
華文市場中其實有很多值得畫成漫畫的題材或元素,
但卻沒有人可以做到這件事。
所以日本人畫了。
我並不挺老黃。
但是至少他給了華文漫畫的前景,
一點希望。
(至少比毫無生機的台灣還好一點。)
※ 編輯: ferment 來自: 59.113.168.32 (09/25 07:52)
推
09/25 10:09, , 1F
09/25 10:09, 1F
推
09/25 10:14, , 2F
09/25 10:14, 2F
→
09/25 10:16, , 3F
09/25 10:16, 3F
推
09/25 10:20, , 4F
09/25 10:20, 4F
→
09/25 10:21, , 5F
09/25 10:21, 5F
→
09/25 10:22, , 6F
09/25 10:22, 6F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 8 之 12 篇):
22
41