Re: 大家好~~~~我是新來的~~~~

看板KenShin作者 (雨季)時間20年前 (2004/04/02 07:58), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串8/10 (看更多)
※ 引述《dreamknitter (UetoAya版開張了喔~^^)》之銘言: : 其實兩種念法都沒有錯 : 原本的拼法是"Saito Hajima" : 齋藤是音譯的 : 至於一般我們常聽到的齊藤..嚴格來講並不是錯的 : (這樣算是意譯嗎??) : 像我.. : 看漫畫.看電視看了很久很久之後 : 才從同學那裡知道是"齋藤"..漫畫上是印齋藤沒錯 : 不過字那麼小..也很少有人會去注意到吧~ : 所以不用爭了~^^ : ※ 引述《sano0519 (一直再找一個人)》之銘言: : : 我還視覺得 "齊藤"比較很唸勒 : : 以前唸習慣了 很難改了 是音譯嗎?怎麼我在食玩產品上看到的外盒也是寫"齋"藤一呢? http://www.syokuganjigoku.com/list2/sinrekisiroman_sinsengumi.htm http://www.syokuganjigoku.com/list2/bakumatuisin_2.htm 這樣還算是音譯嗎?很明顯"齊"是錯的吧 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.67.150.95
文章代碼(AID): #10RAoFld (KenShin)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #10RAoFld (KenShin)