[翻譯] 0925新語音試翻
來騙騙文章數( ^・ω・^) 翔鶴改二跟改二甲就交給apaapa了
聽譯來源參考 http://www.nicovideo.jp/watch/sm27231767
http://www.nicovideo.jp/watch/sm27231638 (電追加)
翔鶴改二也有了, http://www.nicovideo.jp/watch/sm27233444
但因為防空跟離島說肚子餓所以我現在要去弄消夜了,明後天有空的話再來翻一下
──────────────────────────────────────
綾波
綾波阿,對於這個季節,非常的喜歡;綾波下水那時候,也是秋天喔!嘻嘻~
敷波
阿~夏天結束了說…秋天總覺得,有點寂寞,雖然也可以啦…沒事。
由良
秋天阿…意識到秋天來臨的話,不知道為什麼,由良會有一點覺得寂寞,哪↓。
扶桑
秋天…今年,也來到了這個季節呢。山城,準備的如何?今年更是要有所突破喔!
※要突破什麼啊?蘇里高海峽?
山城
姊姊大人,秋天到了呢。沒問題的,山城會一直在您身邊,不會離開的…
雷
雷、為了司令官,要更加認真努力做事呢!呃、很開心嗎?
電
那、那個,司令官、好(はい)!
※不知道該怎麼翻譯的はい XD
時雨
秋天稍微有點寂寞呢。阿,我沒事的喔。
夕立
秋天總覺得肚子容易餓poi~飯還沒好嗎?吃飯飯~吃飯飯~
球磨
KU↓~MA~KUMA↘KUMA↗!~
※各位冷靜,熊的叫聲並不是這樣的
多摩
感覺不錯喵。
千歲
1. 夏天結束,漸漸地季節成為了秋天呢。
2. 是阿,秋天的酒跟食物都很美味呢。
3. 千代田,烤地瓜再怎麼好吃,吃多了也是會胖的,好了啦!提督在看了。
千代田
1. 千歲姊,來弄些烤地瓜吧!秋天不管怎樣都要烤地瓜的喔!我去找地瓜~
2. (咬)烤地瓜好好吃~
3. 甜甜的,這個金時(kintoki)好好吃~千歲姊不吃嗎?
※金時就是一種地瓜(金時芋kintoki imo)。
春雨
不管到多久以後,都想和司令官一起,在第二驅逐隊好好努力!嗯(はい)!
※はい不知道要怎麼翻比較好XD 有人有比較好的翻法嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 120.102.249.180
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/KanColle/M.1443176854.A.CAE.html
※ 編輯: Senkanseiki (120.102.249.180), 09/25/2015 18:28:18
推
09/25 18:29, , 1F
09/25 18:29, 1F
推
09/25 18:29, , 2F
09/25 18:29, 2F
推
09/25 18:32, , 3F
09/25 18:32, 3F
推
09/25 18:32, , 4F
09/25 18:32, 4F
推
09/25 18:36, , 5F
09/25 18:36, 5F
推
09/25 18:36, , 6F
09/25 18:36, 6F
推
09/25 18:36, , 7F
09/25 18:36, 7F
→
09/25 18:37, , 8F
09/25 18:37, 8F
→
09/25 18:37, , 9F
09/25 18:37, 9F
推
09/25 18:38, , 10F
09/25 18:38, 10F
推
09/25 18:38, , 11F
09/25 18:38, 11F
→
09/25 18:39, , 12F
09/25 18:39, 12F
推
09/25 18:40, , 13F
09/25 18:40, 13F
→
09/25 18:42, , 14F
09/25 18:42, 14F
→
09/25 18:45, , 15F
09/25 18:45, 15F
→
09/25 18:47, , 16F
09/25 18:47, 16F
推
09/25 18:58, , 17F
09/25 18:58, 17F
推
09/25 18:59, , 18F
09/25 18:59, 18F
推
09/25 19:03, , 19F
09/25 19:03, 19F
推
09/25 19:05, , 20F
09/25 19:05, 20F
推
09/25 19:12, , 21F
09/25 19:12, 21F
推
09/25 19:26, , 22F
09/25 19:26, 22F
推
09/25 19:33, , 23F
09/25 19:33, 23F
推
09/25 21:13, , 24F
09/25 21:13, 24F
推
09/25 21:15, , 25F
09/25 21:15, 25F
推
09/25 21:32, , 26F
09/25 21:32, 26F
推
09/25 21:36, , 27F
09/25 21:36, 27F
這個太生硬了,是google翻譯程度
推
09/25 22:01, , 28F
09/25 22:01, 28F
推
09/25 22:01, , 29F
09/25 22:01, 29F
推
09/25 22:17, , 30F
09/25 22:17, 30F
球磨這次的戰鬥力超強的
推
09/25 22:24, , 31F
09/25 22:24, 31F
聽起來有點不像(X
小修正
※ 編輯: Senkanseiki (120.102.249.180), 09/25/2015 22:43:31
推
09/25 23:58, , 32F
09/25 23:58, 32F
推
09/26 02:27, , 33F
09/26 02:27, 33F
推
09/26 02:28, , 34F
09/26 02:28, 34F
推
09/26 06:35, , 35F
09/26 06:35, 35F
推
09/26 07:39, , 36F
09/26 07:39, 36F
推
09/26 11:57, , 37F
09/26 11:57, 37F
推
09/27 20:56, , 38F
09/27 20:56, 38F
討論串 (同標題文章)