[心得] legal high 2 羽生晴樹(雷)已刪文
有一點雷
這篇其實是想談談邱OO… ,阿不,是羽生晴樹
Legal high可算是近兩年來我看的最津津有味的劇了
除了跟所學相關
每一集案件都會偷渡訴訟法理也是很值得討論
有些理論甚至都可以上綱到法哲學領域
羽生晴樹這個角色大蓋在法律界是個奇葩吧,可能快絕種了
以我自身的感覺,學法律的人通常覺得法>理>情
因此碰到問題常常就是一句:「上法院啦,告他!」(雖然嘴炮居多)
原因無他:最省事。
特別是對於本來就熟悉法律的人而言
花時間運用溝通建立互信來解決問題簡直超級費神。
但是有經驗過訴訟的人就知道
訴訟期間要耗費的時間與精神成本非常非常大
一個小小的遺產糾紛若無和解可能就要纏訟個3~5年
不僅對於當事人是個痛苦,國家更是要投入許多人力物力在這小小私人糾紛上
(相信我,有些糾紛真的中二到想翻白眼)
因此基於民事訴訟是私法自治精神的延伸
不論在庭內庭外,鼓勵和解都是個相當普遍且務實的做法(絕對不是聖父)
但是這卻反映了律師角色定位的問題
也是許多觀眾不買羽生的帳的主因
「律師不是該為委託人爭取到底嗎?」
「律師一天到晚說要和解,不是在扯後腿嗎?」
其實以我自己的理解,律師首先當然要釐清委託人的「請求」是什麼
假設請求為A,B,C 當然在法庭上要如此為委託人主張
但是人心會變,隨著時間過去
委託人可能只要求A,B就好
而剛好對方當事人也同意接受A,B的話,和解成立
在此期間,
我認為律師在法庭外以自己專業的立場
向委託人分析案件的利弊得失(例如勝算如何、裁判要多久)
並針對和解條件給出適當的建議
是律師的職責所在 可能也是民事訴訟律師最大的價值
就法律規定而言,這些都不是在扯後腿(也不會有委託人認為被扯後腿)
至於「為委託人爭取到底」
如果委託人認為A,B是絕對不能讓步的請求
律師當然在談判與法庭上不能讓步
但是就如同前述,人的想法會變
不論這個想法基於何種理由產生變化(通常是訴訟壓力或律師建議)
律師的訴訟策略也該因此改變
這點就是我認為古美門在第三話裡不足的地方
(雖然離婚不見得不好,但是維持婚姻也不見得不好呀,端看當事人的想法與心態)
古美門要是當時能稍作退讓,他的委託人可能不會這麼慘(但結局會被鄉民罵翻)
結論是第二季到目前看來
編劇都在偷偷打古美門的臉
第一集輸,第二集被利用,第三集委託人失去幸福,第四集被羽生河蟹
律師究竟是該純粹為私人服務,抑或是有其公益價值
前者是古美門,後者是羽生
編劇花了整整一季談訴訟當事人利益極大化的優點
但是在第二季或許是想談談它的缺點了
雖然這讓觀眾看得不夠痛快
但我還是佩服古澤編劇勇於跳脫的想法
讓這齣戲更有深度、討論性更高
同時也告訴大眾:古美門不值得被過度歌頌
至於演羽生的岡田嘛 人帥所以我原諒他XD
以上談的都是民事訴訟,刑事訴訟又是完全不同回事了
猜測該不會最後是 想要高速回轉三點的古美門+廢死homo羽生 vs. 檢察體系
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.163.4.250
推
11/01 23:57, , 1F
11/01 23:57, 1F
推
11/01 23:59, , 2F
11/01 23:59, 2F
推
11/02 00:09, , 3F
11/02 00:09, 3F
推
11/02 00:10, , 4F
11/02 00:10, 4F
推
11/02 00:10, , 5F
11/02 00:10, 5F
推
11/02 00:15, , 6F
11/02 00:15, 6F
噓
11/02 00:18, , 7F
11/02 00:18, 7F
噓
11/02 00:20, , 8F
11/02 00:20, 8F
噓
11/02 00:22, , 9F
11/02 00:22, 9F
→
11/02 00:23, , 10F
11/02 00:23, 10F
我完全同意你這段話 離婚案件真的很難由旁人說三道四
我沒有說羽生勸合就是對,但是像古美門一鼓勁的勸離又對了嗎?
或許說打臉有點太過,但是就是贏得不夠痛快
推
11/02 00:23, , 11F
11/02 00:23, 11F
→
11/02 00:24, , 12F
11/02 00:24, 12F
→
11/02 00:24, , 13F
11/02 00:24, 13F
推
11/02 00:25, , 14F
11/02 00:25, 14F
噓
11/02 00:27, , 15F
11/02 00:27, 15F
※ 編輯: asyousaid 來自: 1.163.4.250 (11/02 00:36)
推
11/02 00:30, , 16F
11/02 00:30, 16F
噓
11/02 00:31, , 17F
11/02 00:31, 17F
推
11/02 00:31, , 18F
11/02 00:31, 18F
推
11/02 00:31, , 19F
11/02 00:31, 19F
推
11/02 00:32, , 20F
11/02 00:32, 20F
推
11/02 00:33, , 21F
11/02 00:33, 21F
噓
11/02 00:34, , 22F
11/02 00:34, 22F
推
11/02 00:34, , 23F
11/02 00:34, 23F
推
11/02 00:36, , 24F
11/02 00:36, 24F
推
11/02 00:38, , 25F
11/02 00:38, 25F
推
11/02 00:39, , 26F
11/02 00:39, 26F
推
11/02 00:41, , 27F
11/02 00:41, 27F
推
11/02 00:42, , 28F
11/02 00:42, 28F
噓
11/02 00:42, , 29F
11/02 00:42, 29F
推
11/02 00:49, , 30F
11/02 00:49, 30F
→
11/02 00:51, , 31F
11/02 00:51, 31F
推
11/02 00:53, , 32F
11/02 00:53, 32F
→
11/02 00:54, , 33F
11/02 00:54, 33F
→
11/02 00:55, , 34F
11/02 00:55, 34F
推
11/02 00:56, , 35F
11/02 00:56, 35F
→
11/02 00:57, , 36F
11/02 00:57, 36F
→
11/02 00:57, , 37F
11/02 00:57, 37F
還有 207 則推文
還有 13 段內文
推
11/02 15:20, , 245F
11/02 15:20, 245F
推
11/02 15:30, , 246F
11/02 15:30, 246F
→
11/02 15:33, , 247F
11/02 15:33, 247F
→
11/02 15:55, , 248F
11/02 15:55, 248F
→
11/02 15:56, , 249F
11/02 15:56, 249F
→
11/02 15:56, , 250F
11/02 15:56, 250F
→
11/02 15:58, , 251F
11/02 15:58, 251F
→
11/02 15:58, , 252F
11/02 15:58, 252F
→
11/02 16:02, , 253F
11/02 16:02, 253F
→
11/02 16:03, , 254F
11/02 16:03, 254F
推
11/02 17:12, , 255F
11/02 17:12, 255F
→
11/02 17:14, , 256F
11/02 17:14, 256F
推
11/02 17:17, , 257F
11/02 17:17, 257F
推
11/02 17:23, , 258F
11/02 17:23, 258F
推
11/02 17:29, , 259F
11/02 17:29, 259F
→
11/02 18:17, , 260F
11/02 18:17, 260F
→
11/02 18:18, , 261F
11/02 18:18, 261F
→
11/02 18:18, , 262F
11/02 18:18, 262F
→
11/02 18:19, , 263F
11/02 18:19, 263F
→
11/02 18:20, , 264F
11/02 18:20, 264F
→
11/02 18:21, , 265F
11/02 18:21, 265F
→
11/02 18:21, , 266F
11/02 18:21, 266F
→
11/02 18:22, , 267F
11/02 18:22, 267F
推
11/02 19:04, , 268F
11/02 19:04, 268F
推
11/02 20:01, , 269F
11/02 20:01, 269F
推
11/02 20:13, , 270F
11/02 20:13, 270F
推
11/02 22:19, , 271F
11/02 22:19, 271F
推
11/02 23:15, , 272F
11/02 23:15, 272F
推
11/03 00:28, , 273F
11/03 00:28, 273F
推
11/03 02:10, , 274F
11/03 02:10, 274F
推
11/03 08:14, , 275F
11/03 08:14, 275F
推
11/03 10:00, , 276F
11/03 10:00, 276F
推
11/03 12:00, , 277F
11/03 12:00, 277F
推
11/03 12:27, , 278F
11/03 12:27, 278F
推
11/03 13:09, , 279F
11/03 13:09, 279F
推
11/03 19:43, , 280F
11/03 19:43, 280F
推
11/03 21:42, , 281F
11/03 21:42, 281F
推
11/04 07:44, , 282F
11/04 07:44, 282F
推
11/04 16:40, , 283F
11/04 16:40, 283F
推
11/08 20:47, , 284F
11/08 20:47, 284F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文 (最舊先):
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):