Re: [討論] 什麼樣的程度才不會破功

看板JapanStudy作者時間5年前 (2018/07/25 23:19), 5年前編輯推噓37(370103)
留言140則, 29人參與, 5年前最新討論串3/16 (看更多)
在日本生活了8年多 在小弟我和日本人老婆剛交往時 我老婆甚至還不知道我不是日本人 一直覺得我的口音和用語和日本人沒兩樣 甚至比一些日本人的日文還要更標準更道地 第一次被帶回老婆家見他父母時 他父母也一直讚嘆我的日文和日本人簡直沒兩樣 其實在日本待久了 都能體會到日本是個非常排外的國家 無論你日文文法講的再怎麼標準 再怎麼流暢 只要稍微口音不對 他們對你的評價都是「日本人みたい」(好像日本人) 絕對不會是「もう日本人だ」(已經是日本人了) 當年我深深體會到這點 下定決心一定要讓日本人覺得我就是個日本人 畢竟生活在日本 處處被當外國人看實在不是滋味 感覺就像是低日本人一等似的 其實語言這種東西 要講到口音完全和當地人相同 說來簡單 卻也很困難 像小孩牙牙學語一般 除了模仿 還是模仿 看電視時模仿電視中口音 和日本人交流時模仿對方口音 甚至是一個人在外吃飯 都要仔細聽身旁日本人的對話 盡量模仿 盡量學他們的口吻說話 而且這個模仿必須要持之以恆 幾乎24小時都要想著模仿 三天打漁兩天曬網 絕對會讓你忘掉之前模仿的內容 只要你能做到這點 持續個一年兩年 絕對會讓你口音越來越道地 以上是我的經驗分享 題外話是 我覺得日文口音要講的道地還算簡單 最困難的是 理解日本人的笑點(ツボ)在哪 和我老婆結婚這幾年來 我還是沒搞清楚日本人到底對什麼話題覺得好笑 有些明明覺得無聊到爆炸的話題 老婆笑到不行 有些台灣人覺得很有趣的東西 老婆卻在一旁無言 而且不只我老婆 跟所有日本人溝通時都一樣 常常想講笑話 卻只剩下我一個人乾笑 或者其他人只是迎合笑兩下.... 再來就是日本人感興趣的話題...還是不懂 也許我再和我老婆多生活個10年20年才能夠理解吧... ※ 引述《somgshuhang (想不出暱稱)》之銘言: : 閒聊 : 有時點餐或是跟日本人對話通常前面三句的客套問候話的應答都可以不被發現自己的日文破 : 或是非日本人 : 但是一旦進入主題我就一定會破功,雖然聽得懂對方的話,但是回答時或許是日本人不常用 : 的回答,或許是語句文法有錯,被人看出來。 : 溝通大致沒問題,我聽得懂對方講的,對方聽得懂我講的,除非他開方言大絕,或是縮略語 : 大絕。 : 我現在每次對話都當作一個小遊戲,能的話盡量撐,除非必要,就當作考驗自己的日文使用 : 能力。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.166.145.166 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/JapanStudy/M.1532531971.A.8B5.html ※ 編輯: sean123362 (118.166.145.166), 07/25/2018 23:22:14 ※ 編輯: sean123362 (118.166.145.166), 07/25/2018 23:23:56

07/25 23:44, 5年前 , 1F
說實在的,為什麼不是日本人應該學習接納外國人呢?
07/25 23:44, 1F

07/25 23:45, 5年前 , 2F
遇到外國口音就態度丕變,哪有おもてなし的態度,東
07/25 23:45, 2F

07/25 23:45, 5年前 , 3F
奧快到了呢
07/25 23:45, 3F

07/25 23:46, 5年前 , 4F
但是聚餐無法融入話題真的很苦惱
07/25 23:46, 4F
這問題我已經想了8年 還是沒有一個答案 唯一能讓我比較釋懷的想法是:入境隨俗.... 總不能我到了日本去 還要求日本人學習接納外國人 ※ 編輯: sean123362 (118.166.145.166), 07/25/2018 23:51:00

07/26 00:01, 5年前 , 5F
好笑的點深有同感 有時候綜藝節目的點頗難笑結果日
07/26 00:01, 5F

07/26 00:01, 5年前 , 6F
本人笑到不行....
07/26 00:01, 6F

07/26 00:40, 5年前 , 7F
只能說原PO辛苦了。
07/26 00:40, 7F

07/26 00:40, 5年前 , 8F
我跟日本人想法什麼的都不一樣,即使沒有口音問題,
07/26 00:40, 8F

07/26 00:40, 5年前 , 9F
也無法當日本人。
07/26 00:40, 9F

07/26 00:54, 5年前 , 10F
同一樓想法、大和民族本來就沒比較高級
07/26 00:54, 10F

07/26 01:02, 5年前 , 11F
每次被說もう日本人だ的時候都超明顯感受到是客套(
07/26 01:02, 11F

07/26 01:02, 5年前 , 12F
苦笑) 在世界哪裡都一樣 外國人就是外國人 日本排
07/26 01:02, 12F

07/26 01:02, 5年前 , 13F
外是排外 至少不會動手…
07/26 01:02, 13F

07/26 01:06, 5年前 , 14F
而在日本以外的國家認識的日本人就好很多 感覺心胸
07/26 01:06, 14F

07/26 01:06, 5年前 , 15F
開放多了
07/26 01:06, 15F

07/26 04:02, 5年前 , 16F
辛苦了,在日本生活真的好累啊......
07/26 04:02, 16F

07/26 08:12, 5年前 , 17F
語言講的到地是一種技能,專精是好事,覺得不用扯
07/26 08:12, 17F

07/26 08:12, 5年前 , 18F
到什麼誰要學誰的語言
07/26 08:12, 18F

07/26 08:18, 5年前 , 19F
我住日本,也會努力讓自己聽不出口音,就只是單純因
07/26 08:18, 19F

07/26 08:18, 5年前 , 20F
為兩種語言都能講得跟本地人一樣代表語言能力很好
07/26 08:18, 20F

07/26 08:21, 5年前 , 21F
能夠融入話題,表示對外國文化和外國人的思考方式
07/26 08:21, 21F

07/26 08:21, 5年前 , 22F
有足夠的了解並且溝通能力強,都是好的能力啊
07/26 08:21, 22F

07/26 08:34, 5年前 , 23F
推五樓的想法,在日本以外認識的日本人國際觀好太多
07/26 08:34, 23F

07/26 08:34, 5年前 , 24F
了,我也不相信問日本人有關台灣的事說得出來的有幾
07/26 08:34, 24F

07/26 08:34, 5年前 , 25F
個,之前跟日本人說我從タイワン來的,她還說,冒昧
07/26 08:34, 25F

07/26 08:34, 5年前 , 26F
問一下,你們真的會騎大象嗎?
07/26 08:34, 26F

07/26 08:36, 5年前 , 27F
我是覺得,自己本來就是外國人,被當外國人是理所
07/26 08:36, 27F

07/26 08:36, 5年前 , 28F
當然,這沒什麼好在意的
07/26 08:36, 28F

07/26 08:43, 5年前 , 29F
就像如果有個阿凸仔生活在台灣,變得超級台,台語也
07/26 08:43, 29F

07/26 08:43, 5年前 , 30F
超級溜,你對他的評語可能會是「比台灣人還台灣人」
07/26 08:43, 30F

07/26 08:43, 5年前 , 31F
,但是這個評語本身就表示你還是當他是外國人,事
07/26 08:43, 31F

07/26 08:43, 5年前 , 32F
實上他(或許曾經)是外國人這件事就是他的一部分,
07/26 08:43, 32F

07/26 08:43, 5年前 , 33F
就是他的一種經歷,這不需要去否定
07/26 08:43, 33F

07/26 08:43, 5年前 , 34F
如果對你的態度變差,你還會覺得沒有什麼好在意的
07/26 08:43, 34F

07/26 08:43, 5年前 , 35F
07/26 08:43, 35F

07/26 09:07, 5年前 , 36F
認同樓上的,想讓自己日語變好的是不錯,但一直想
07/26 09:07, 36F

07/26 09:07, 5年前 , 37F
發現是外國人這點真的很怪
07/26 09:07, 37F

07/26 09:32, 5年前 , 38F
覺得精近日文是可以融入社群,但外國人也有
07/26 09:32, 38F
還有 64 則推文
還有 2 段內文
07/27 11:05, 5年前 , 103F
而且在這方面是不分東南亞還是西方人的
07/27 11:05, 103F

07/27 12:13, 5年前 , 104F
不太懂為什麼有些人聽到別人想努力消除口音就急著
07/27 12:13, 104F

07/27 12:13, 5年前 , 105F
質問對方要幹嘛 甚至再套個「想當日本人?」的帽子
07/27 12:13, 105F

07/27 12:13, 5年前 , 106F
是怕有口音被解釋成不夠專業 變成貶意嗎
07/27 12:13, 106F

07/27 12:17, 5年前 , 107F
你出生、長年住在台灣的記憶或是台灣認同也不會因
07/27 12:17, 107F

07/27 12:17, 5年前 , 108F
為日文沒有口音就被強迫消除吧 消除口音不是什麼因
07/27 12:17, 108F

07/27 12:17, 5年前 , 109F
為自卑所以要隱藏自己台灣人的身分啊xd 真的只是要
07/27 12:17, 109F

07/27 12:17, 5年前 , 110F
個「え?日本人じゃないの?」的爽度而已
07/27 12:17, 110F

07/27 13:19, 5年前 , 111F
我也覺得從排不排外或身份種族之類的觀點切入是有點
07/27 13:19, 111F

07/27 13:19, 5年前 , 112F
多想了,不過這種主觀的問題很容易有爭執。當然對
07/27 13:19, 112F

07/27 13:19, 5年前 , 113F
於口音是否有所謂的標準或多樣性一直都是爭論的問題
07/27 13:19, 113F

07/27 13:19, 5年前 , 114F
。只是很多時候有沒有口音,其根本的問題只是細微
07/27 13:19, 114F

07/27 13:19, 5年前 , 115F
的發音不準確罷了,只單就學語言本身而言,個人認
07/27 13:19, 115F

07/27 13:19, 5年前 , 116F
為學他國的語言,學到極致就是連那種語言的細部發
07/27 13:19, 116F

07/27 13:19, 5年前 , 117F
音都能模仿,但要修正那種細部的發音沒有長期住在
07/27 13:19, 117F

07/27 13:20, 5年前 , 118F
國外或對語音學有所接觸的話,會是一個難題,對語
07/27 13:20, 118F

07/27 13:20, 5年前 , 119F
音學有興趣的人可以參考史嘉琳老師的課程影片
07/27 13:20, 119F

07/27 16:02, 5年前 , 120F
沒有套帽子啊
07/27 16:02, 120F

07/27 16:02, 5年前 , 121F
是原文就說想當日本人
07/27 16:02, 121F

07/27 16:02, 5年前 , 122F
想要日文跟日本人一樣好跟想成為日本人完全是兩回
07/27 16:02, 122F

07/27 16:02, 5年前 , 123F
07/27 16:02, 123F
我比較好奇的是 我的原文上寫的是 讓日本人覺得我是日本人 意思是想藉由自己的日文能力讓日本人誤以為我是日本人 你是怎麼解讀成 我想當日本人的?

07/27 18:00, 5年前 , 124F
很多人都只為了爽度,要追求口音我能理解。而我只想
07/27 18:00, 124F

07/27 18:00, 5年前 , 125F
說的是,當你真的待了那麼久,口音到了不會被發現
07/27 18:00, 125F

07/27 18:00, 5年前 , 126F
的地步,你其實早就沒那麼爽了,因為大家學語言都是
07/27 18:00, 126F

07/27 18:00, 5年前 , 127F
為生活,為工作,所以口音早就不是最重要的了。p.s
07/27 18:00, 127F

07/27 18:00, 5年前 , 128F
:為了當日本人的或是不為生活不為工作的人不在以上
07/27 18:00, 128F

07/27 18:00, 5年前 , 129F
範圍。
07/27 18:00, 129F

07/27 21:57, 5年前 , 130F
是說我倒是認識一個不願意改口音的台灣人 甚至是重
07/27 21:57, 130F

07/27 21:57, 5年前 , 131F
音錯到讓人家聽不懂的程度 好好跟他說口音要再練一
07/27 21:57, 131F

07/27 21:57, 5年前 , 132F
下也不領情 找不到工作就說日本人欺負外國人那種我
07/27 21:57, 132F

07/27 21:57, 5年前 , 133F
也只能攤手
07/27 21:57, 133F

07/27 21:59, 5年前 , 134F
另外還認識2個在日本外企工作超過3年的 到現在還不
07/27 21:59, 134F

07/27 21:59, 5年前 , 135F
肯學日文(工作全英文) 說不想被當成日本人 反正什
07/27 21:59, 135F

07/27 21:59, 5年前 , 136F
麼人什麼想法和理由都有
07/27 21:59, 136F
人各有所志 有這種想法不是問題 問題在於把責任歸咎於他人 當時我在日本生活壓力極大 因為不懂日文 處處讓日本人覺得我就是個麻煩的外國人 甚至一度壓力大到健康出現問題 所以我當下第一個目標就是要精進自己的日文能力 不過話又說回來 在日本生活的台灣人其實都蠻極端的 有人極度認同日本社會 有人則是拼命反抗 大概也是生活壓力吧? ※ 編輯: sean123362 (118.168.169.168), 07/27/2018 22:20:33 ※ 編輯: sean123362 (118.168.169.168), 07/27/2018 22:28:55

07/27 23:21, 5年前 , 137F
你那句的確會讓人誤以為你是想當日本人...
07/27 23:21, 137F

07/30 11:26, 5年前 , 138F
每個人對在日本生活這件事,有不同的需求。所以,天
07/30 11:26, 138F

07/30 11:26, 5年前 , 139F
平秤兩端的極端想法,一定會存在的。
07/30 11:26, 139F

07/31 15:46, 5年前 , 140F
有日本老婆先推一波
07/31 15:46, 140F
文章代碼(AID): #1RM9K3Yr (JapanStudy)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 3 之 16 篇):
文章代碼(AID): #1RM9K3Yr (JapanStudy)