Re: [問題] 請問「経費支弁書」?

看板JapanStudy作者 (来年の4月、待ってるから)時間16年前 (2008/01/27 17:34), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串3/4 (看更多)
※ 引述《dach (米亞)》之銘言: : 爬到很久以前的文章 : 想借題問一下 : 我是要去日本交換學生的 : 今天收到日本學校寄過來的經費支弁書 : 想請問這份資料是由經費支付人填寫的對嗎 ^^^^^^^^^^^^^^我是幫爸媽寫好,再請他們簽名XD : 但因為我父母都不會日文跟英文 : 所以是否可以用中文寫 然後我附上翻成日文的內容呢 : 此外爬文看到有好心的人提供範本連結 : 但是連結已經失效了... : 所以想請問第一個部分經費支弁的引受經緯裡面 : 只要請我媽媽說明我們是母女關係 : 她有固定工作跟穩定收入 : 會支付我在日本交換期間的所有生活開支 : 這樣就可以了嗎 對 主要要交代經費支付者與你的關係 : 而第二個部分經費支弁內容中 : 需要填寫三個部分 : 1.學費(每月.半年.年間) : 2.生活費  月額 : 3.支弁方式 : 學費部分由於我是交換學生身分,只需要繳台灣學校的學費 我也是交換生 我上面是填(交換生以台灣學費計) : 這樣的話我需要填多少數字呢?按照台幣一年學費換算成日幣嗎? : 可是這樣審查的時候會不會覺得數字太少很可疑啊? : 而生活費月額是一定要符合之後的花費嗎 生活費可以參考你去的學校當地的消費狀況 通常校方網頁上面或許會有提供外國學生一些資訊 如果沒有可以請教之前去過的學長姐們 : 因為如果有宿舍的話,我本來就只打算帶1百萬日幣左右過去 : 換算起來一個月只有日幣8萬左右的生活費 : 如果照實寫會不會被認為太少所以被退回呢? : 還是我要寫個15萬之類的比較保險? : 至於支付方式的寫法可以寫說 可以 盡量據實以報~ : 前半年的花費由我本人帶往日本開戶 : 後半年家人會經由銀行國際轉匯匯入我日本的帳戶,這樣可以? : 還是有什麼比較正式的寫法呢 : 麻煩大家幫我解惑 : 謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 60.250.103.58

01/27 23:48, , 1F
非常謝謝你詳細的回答 我明白了^^"
01/27 23:48, 1F
文章代碼(AID): #17d50JOR (JapanStudy)
文章代碼(AID): #17d50JOR (JapanStudy)