Re: [問題] 請問「経費支弁書」?
爬到很久以前的文章
想借題問一下
我是要去日本交換學生的
今天收到日本學校寄過來的經費支弁書
想請問這份資料是由經費支付人填寫的對嗎
但因為我父母都不會日文跟英文
所以是否可以用中文寫 然後我附上翻成日文的內容呢
此外爬文看到有好心的人提供範本連結
但是連結已經失效了...
所以想請問第一個部分經費支弁的引受經緯裡面
只要請我媽媽說明我們是母女關係
她有固定工作跟穩定收入
會支付我在日本交換期間的所有生活開支
這樣就可以了嗎
而第二個部分經費支弁內容中
需要填寫三個部分
1.學費(每月.半年.年間)
2.生活費 月額
3.支弁方式
學費部分由於我是交換學生身分,只需要繳台灣學校的學費
這樣的話我需要填多少數字呢?按照台幣一年學費換算成日幣嗎?
可是這樣審查的時候會不會覺得數字太少很可疑啊?
而生活費月額是一定要符合之後的花費嗎
因為如果有宿舍的話,我本來就只打算帶1百萬日幣左右過去
換算起來一個月只有日幣8萬左右的生活費
如果照實寫會不會被認為太少所以被退回呢?
還是我要寫個15萬之類的比較保險?
至於支付方式的寫法可以寫說
前半年的花費由我本人帶往日本開戶
後半年家人會經由銀行國際轉匯匯入我日本的帳戶,這樣可以?
還是有什麼比較正式的寫法呢
麻煩大家幫我解惑
謝謝
※ 引述《kinkiakane (西語西語GO!GO!GO!)》之銘言:
: 請問有經驗的大大們
: 今天專門學校突然打電話來要我補這個東西
: 請問內容大概要寫些什麼呢??
: 因為人在日本 也不方便請父母寫
: 可以偷偷自己寫然後簽爸媽的名字 蓋印章嗎?
: 就差這個了>"<
: 很想趕快考到學校安心下來
: 請有經驗的大大們幫我解一下惑吧
: 謝謝!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.28.84
推
01/27 17:34, , 1F
01/27 17:34, 1F
→
01/27 17:35, , 2F
01/27 17:35, 2F
→
01/27 17:36, , 3F
01/27 17:36, 3F
→
01/27 17:38, , 4F
01/27 17:38, 4F
→
01/27 17:39, , 5F
01/27 17:39, 5F
→
01/27 17:40, , 6F
01/27 17:40, 6F
推
01/27 17:48, , 7F
01/27 17:48, 7F
→
01/27 17:49, , 8F
01/27 17:49, 8F
→
01/27 17:51, , 9F
01/27 17:51, 9F
→
01/27 23:48, , 10F
01/27 23:48, 10F
討論串 (同標題文章)