Re: [情報] 367
無法翻譯 只講重點
1.為了庫拉皮卡的命命大家努力找蟲蟲卻找不到 這時馬歐爾來了
2.庫拉要除了比爾王妃王子以外的人都來警衛室聽念的情報
這樣可以趁機到處找蟲蟲
但是巴比(宮城)要求為了安全王妃王子要一起來
於是庫拉要求換地方到主寢室 因為警衛室死過很多人怕王妃壓力大
巴比不給 馬歐爾支持換地方 也不在意大家一起聽情報
3.庫拉講解念獸時發現蟑螂(王妃寢室可以有蟑螂喔?) 猶豫該怎麼辦時
斯拉格 橋藤 巴比都覺得庫拉怪怪的 歐伊德潔癖發作要他們把蟑螂抓出去處理掉
4.庫拉叫比爾跟島野來 要比爾用念抓住蟑螂
因為既然偷偷抓瞞不過 不如假裝示範
庫拉說比爾是操作系可以用念控制物質或生物
巴比很疑惑對方為什麼會自己洩漏能力
5.王妃偷偷跑到比爾背後 比爾跟王妃套招假裝是比爾其實是海豚出招
成功控制蟑螂 王妃的視線跟蟑螂同步
6.王妃假裝累了去旁邊休息 偷偷控制蟑螂照比爾說的行動 假裝是比爾控制
表演完特技飛行後比爾把蟑螂帶出房間
7.庫拉講解完畢 表示兩星期可以速成基本念能力 不會在毫無防備下被念攻擊
8.比爾把蟑螂放進通氣管 巴比用圓發現了
但是還是被誤導以為使用蟑螂偵查是比爾的能力
9.王妃先偵查馬拉亞姆王子 看到王子背後的龍
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 220.151.232.174
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hunter/M.1501648555.A.E4C.html
推
08/02 12:38, , 1F
08/02 12:38, 1F
推
08/02 12:38, , 2F
08/02 12:38, 2F
→
08/02 12:39, , 3F
08/02 12:39, 3F
推
08/02 12:40, , 4F
08/02 12:40, 4F
推
08/02 12:42, , 5F
08/02 12:42, 5F
→
08/02 12:42, , 6F
08/02 12:42, 6F
推
08/02 12:43, , 7F
08/02 12:43, 7F
→
08/02 12:43, , 8F
08/02 12:43, 8F
→
08/02 12:44, , 9F
08/02 12:44, 9F
→
08/02 12:44, , 10F
08/02 12:44, 10F
→
08/02 12:45, , 11F
08/02 12:45, 11F
→
08/02 12:46, , 12F
08/02 12:46, 12F
推
08/02 12:46, , 13F
08/02 12:46, 13F
推
08/02 12:46, , 14F
08/02 12:46, 14F
→
08/02 12:47, , 15F
08/02 12:47, 15F
→
08/02 12:47, , 16F
08/02 12:47, 16F
→
08/02 12:47, , 17F
08/02 12:47, 17F
→
08/02 12:48, , 18F
08/02 12:48, 18F
→
08/02 12:48, , 19F
08/02 12:48, 19F
→
08/02 12:48, , 20F
08/02 12:48, 20F
推
08/02 12:49, , 21F
08/02 12:49, 21F
→
08/02 12:50, , 22F
08/02 12:50, 22F
推
08/02 12:50, , 23F
08/02 12:50, 23F
推
08/02 12:50, , 24F
08/02 12:50, 24F
推
08/02 12:51, , 25F
08/02 12:51, 25F
是這樣喔 謝謝
推
08/02 12:52, , 26F
08/02 12:52, 26F
→
08/02 12:52, , 27F
08/02 12:52, 27F
→
08/02 12:52, , 28F
08/02 12:52, 28F
推
08/02 12:54, , 29F
08/02 12:54, 29F
→
08/02 12:55, , 30F
08/02 12:55, 30F
→
08/02 12:55, , 31F
08/02 12:55, 31F
推
08/02 12:56, , 32F
08/02 12:56, 32F
→
08/02 12:56, , 33F
08/02 12:56, 33F
→
08/02 12:57, , 34F
08/02 12:57, 34F
→
08/02 12:57, , 35F
08/02 12:57, 35F
推
08/02 12:57, , 36F
08/02 12:57, 36F
→
08/02 12:58, , 37F
08/02 12:58, 37F
→
08/02 12:58, , 38F
08/02 12:58, 38F
還有 178 則推文
還有 1 段內文
→
08/02 16:19, , 217F
08/02 16:19, 217F
→
08/02 16:19, , 218F
08/02 16:19, 218F
→
08/02 16:20, , 219F
08/02 16:20, 219F
→
08/02 16:20, , 220F
08/02 16:20, 220F
→
08/02 16:20, , 221F
08/02 16:20, 221F
→
08/02 16:21, , 222F
08/02 16:21, 222F
→
08/02 16:22, , 223F
08/02 16:22, 223F
→
08/02 16:22, , 224F
08/02 16:22, 224F
→
08/02 16:23, , 225F
08/02 16:23, 225F
→
08/02 16:24, , 226F
08/02 16:24, 226F
→
08/02 16:25, , 227F
08/02 16:25, 227F
推
08/02 16:31, , 228F
08/02 16:31, 228F
推
08/02 16:35, , 229F
08/02 16:35, 229F
→
08/02 16:35, , 230F
08/02 16:35, 230F
→
08/02 16:35, , 231F
08/02 16:35, 231F
→
08/02 16:36, , 232F
08/02 16:36, 232F
推
08/02 16:39, , 233F
08/02 16:39, 233F
推
08/02 16:56, , 234F
08/02 16:56, 234F
推
08/02 17:25, , 235F
08/02 17:25, 235F
推
08/02 18:27, , 236F
08/02 18:27, 236F
推
08/02 19:06, , 237F
08/02 19:06, 237F
推
08/02 19:14, , 238F
08/02 19:14, 238F
→
08/02 19:25, , 239F
08/02 19:25, 239F
推
08/02 19:57, , 240F
08/02 19:57, 240F
推
08/02 20:07, , 241F
08/02 20:07, 241F
推
08/02 21:52, , 242F
08/02 21:52, 242F
推
08/02 22:34, , 243F
08/02 22:34, 243F
推
08/03 00:01, , 244F
08/03 00:01, 244F
推
08/03 00:54, , 245F
08/03 00:54, 245F
推
08/03 01:08, , 246F
08/03 01:08, 246F
推
08/03 07:58, , 247F
08/03 07:58, 247F
推
08/03 08:13, , 248F
08/03 08:13, 248F
推
08/03 12:35, , 249F
08/03 12:35, 249F
→
08/03 23:04, , 250F
08/03 23:04, 250F
推
08/04 12:18, , 251F
08/04 12:18, 251F
→
08/04 18:49, , 252F
08/04 18:49, 252F
推
08/04 21:00, , 253F
08/04 21:00, 253F
推
08/09 06:48, , 254F
08/09 06:48, 254F
→
08/09 06:49, , 255F
08/09 06:49, 255F
推
08/09 11:17, , 256F
08/09 11:17, 256F
討論串 (同標題文章)