Re: [聯賽] 2017 HCT Major 日本站 線下決賽日
切開剛好看到冠亞軍賽 姑且不論比賽內容
主播賽評的素質真的很可怕
只能不停用我無法理解他為什麼要這樣打 亂吼亂叫
然後不停嘴對面日本選手
也許今天上主播台的人都有自己的爐石實力
所以跟比賽的兩個人想法有所出入
但主播台不就是要趁著打牌空檔去講解思考他為什麼要這樣打
然後另外的人再補充也許這樣打會更好
也不是不能嘴 但我覺得那尺度已經太過了
已經變成像在質疑你到底有什麼能力可以坐在那邊打冠亞軍賽
我啊罵去打都比你強的感覺 然後還被打到3:3
如果今天是開個人實況講解要這樣我覺得很合理觀眾也喜歡
但如果我沒看錯 這轉播是代表台灣的爐石轉播吧
我們看台灣選手出去比賽 國外轉播對台灣的評論如何如何
相信一定也有外語能力強的人會發文轉述
我想日本多少也有一樣的人吧
一直到最後兩局才感覺比較像有水準一點的轉播
我也能理解這些都選手而非專業賽評
只希望下一次再上主播台會有不一樣的改變
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.64.170.45
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1494770471.A.C7D.html
推
05/14 22:03, , 1F
05/14 22:03, 1F
→
05/14 22:03, , 2F
05/14 22:03, 2F
→
05/14 22:04, , 3F
05/14 22:04, 3F
推
05/14 22:05, , 4F
05/14 22:05, 4F
→
05/14 22:06, , 5F
05/14 22:06, 5F
推
05/14 22:06, , 6F
05/14 22:06, 6F
推
05/14 22:06, , 7F
05/14 22:06, 7F
推
05/14 22:06, , 8F
05/14 22:06, 8F
→
05/14 22:06, , 9F
05/14 22:06, 9F
→
05/14 22:07, , 10F
05/14 22:07, 10F
→
05/14 22:07, , 11F
05/14 22:07, 11F
推
05/14 22:07, , 12F
05/14 22:07, 12F
→
05/14 22:07, , 13F
05/14 22:07, 13F
推
05/14 22:07, , 14F
05/14 22:07, 14F
→
05/14 22:08, , 15F
05/14 22:08, 15F
→
05/14 22:08, , 16F
05/14 22:08, 16F
→
05/14 22:08, , 17F
05/14 22:08, 17F
→
05/14 22:08, , 18F
05/14 22:08, 18F
→
05/14 22:08, , 19F
05/14 22:08, 19F
→
05/14 22:08, , 20F
05/14 22:08, 20F
推
05/14 22:08, , 21F
05/14 22:08, 21F
推
05/14 22:08, , 22F
05/14 22:08, 22F
→
05/14 22:08, , 23F
05/14 22:08, 23F
→
05/14 22:08, , 24F
05/14 22:08, 24F
→
05/14 22:08, , 25F
05/14 22:08, 25F
推
05/14 22:08, , 26F
05/14 22:08, 26F
→
05/14 22:08, , 27F
05/14 22:08, 27F
→
05/14 22:08, , 28F
05/14 22:08, 28F
→
05/14 22:08, , 29F
05/14 22:08, 29F
推
05/14 22:09, , 30F
05/14 22:09, 30F
→
05/14 22:09, , 31F
05/14 22:09, 31F
→
05/14 22:09, , 32F
05/14 22:09, 32F
推
05/14 22:09, , 33F
05/14 22:09, 33F
→
05/14 22:09, , 34F
05/14 22:09, 34F
→
05/14 22:09, , 35F
05/14 22:09, 35F
→
05/14 22:09, , 36F
05/14 22:09, 36F
→
05/14 22:09, , 37F
05/14 22:09, 37F
→
05/14 22:09, , 38F
05/14 22:09, 38F
→
05/14 22:09, , 39F
05/14 22:09, 39F
還有 599 則推文
→
05/15 00:06, , 639F
05/15 00:06, 639F
→
05/15 00:06, , 640F
05/15 00:06, 640F
推
05/15 00:08, , 641F
05/15 00:08, 641F
→
05/15 00:08, , 642F
05/15 00:08, 642F
推
05/15 00:10, , 643F
05/15 00:10, 643F
噓
05/15 00:13, , 644F
05/15 00:13, 644F
推
05/15 00:14, , 645F
05/15 00:14, 645F
推
05/15 00:15, , 646F
05/15 00:15, 646F
→
05/15 00:16, , 647F
05/15 00:16, 647F
→
05/15 00:16, , 648F
05/15 00:16, 648F
噓
05/15 00:17, , 649F
05/15 00:17, 649F
→
05/15 00:18, , 650F
05/15 00:18, 650F
→
05/15 00:18, , 651F
05/15 00:18, 651F
噓
05/15 00:25, , 652F
05/15 00:25, 652F
噓
05/15 00:27, , 653F
05/15 00:27, 653F
噓
05/15 00:28, , 654F
05/15 00:28, 654F
噓
05/15 01:04, , 655F
05/15 01:04, 655F
→
05/15 01:05, , 656F
05/15 01:05, 656F
→
05/15 01:05, , 657F
05/15 01:05, 657F
推
05/15 01:57, , 658F
05/15 01:57, 658F
→
05/15 04:00, , 659F
05/15 04:00, 659F
→
05/15 04:20, , 660F
05/15 04:20, 660F
噓
05/15 04:54, , 661F
05/15 04:54, 661F
→
05/15 04:54, , 662F
05/15 04:54, 662F
推
05/15 08:10, , 663F
05/15 08:10, 663F
→
05/15 08:10, , 664F
05/15 08:10, 664F
噓
05/15 10:52, , 665F
05/15 10:52, 665F
→
05/15 10:52, , 666F
05/15 10:52, 666F
噓
05/15 10:54, , 667F
05/15 10:54, 667F
→
05/15 10:54, , 668F
05/15 10:54, 668F
噓
05/15 12:09, , 669F
05/15 12:09, 669F
→
05/15 12:09, , 670F
05/15 12:09, 670F
噓
05/15 18:43, , 671F
05/15 18:43, 671F
推
05/16 03:27, , 672F
05/16 03:27, 672F
→
05/16 03:27, , 673F
05/16 03:27, 673F
推
05/17 17:37, , 674F
05/17 17:37, 674F
推
05/17 17:39, , 675F
05/17 17:39, 675F
→
05/17 17:40, , 676F
05/17 17:40, 676F
→
05/17 17:40, , 677F
05/17 17:40, 677F
→
05/17 17:41, , 678F
05/17 17:41, 678F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 21 篇):