[新聞] 藍委質疑吳釗燮講「林北」用詞不當 外交部:非常接地氣
※「新聞」標題須為原新聞標題且從頭張貼 ※
1.新聞網址︰
※ 請附上有效原文連結或短網址 ※
https://news.ltn.com.tw/news/politics/breakingnews/4670909
2.新聞來源︰ 自由時報
3.完整新聞標題
※ 內文請完整轉載標題 請勿修改與刪減 ※
※ 注意發文標題 為原始新聞標題從頭張貼 切勿修改與刪減 ※
藍委質疑吳釗燮講「林北」用詞不當 外交部:非常接地氣
4.完整新聞內容︰
※ 請完整轉載原文 請勿修改內文與刪減 ※
〔記者陳鈺馥/台北報導〕外交部長吳釗燮在Threads表示,「面對無理的質疑,林北一
定吵到底;面對中國的威脅,林北一定奮戰到底!」國民黨立委馬文君今在立法院外交國
防委員會質疑用詞不當,並問及「林北」一詞意思?外交部次長田中光強調,這是非常接
地氣的語言,民間常常用這句話。
我國和捷克簽訂援助烏克蘭的協議密件,日前遭國民黨立委徐巧芯秀洩漏,外交部為此對
徐提告,吳釗燮更在國會質詢台與徐槓上,被媒體封為「魔法部吵架王」、「國安會新戰
神」。昨日更發文表示,「面對無理的質疑,林北一定吵到底;面對中國的威脅,林北一
定奮戰到底!」。
馬文君問及,在外交事務上,「林北」的意義?田中光回應,「這是非常接地氣的語言,
民間常常用這句話」,自己台語不輪轉,本身沒有用過。
馬文君追問,「林北」一般會用在哪裡?田中光指出,他對語言的研究不深,語言是根據
時間不斷變遷,現在可能根據當下情境,有兄弟的意味。
馬文君質疑,外交人員用詞應該要非常精準,今天用「林北」在國人或國會議員身上,外
交部實在有檢討必要。外交遣詞用字應該拿捏分寸,不管你喜不喜歡這個國家或這個人,
外交部長更要注意用詞,這個已經有嚴重瑕疵。
5.附註、心得、想法︰
※ 40字心得、備註 ※
徐巧芯講老娘被塔綠班罵爆
吳釗燮講林北就是接地氣? 這很綠共
話說接地氣不是支語嗎? 怎麼外交部用支語
※ 「Live」、「新聞」、「轉錄」、「舊聞」及 轉錄他方內容之文章
每日發文數總上限為3篇,自刪與板主刪除,同樣計入額度 ※
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.133.161 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1715570232.A.BB2.html
→
05/13 11:17,
3周前
, 1F
05/13 11:17, 1F
→
05/13 11:18,
3周前
, 2F
05/13 11:18, 2F
推
05/13 11:19,
3周前
, 3F
05/13 11:19, 3F
推
05/13 11:19,
3周前
, 4F
05/13 11:19, 4F
推
05/13 11:19,
3周前
, 5F
05/13 11:19, 5F
→
05/13 11:19,
3周前
, 6F
05/13 11:19, 6F
推
05/13 11:20,
3周前
, 7F
05/13 11:20, 7F
→
05/13 11:20,
3周前
, 8F
05/13 11:20, 8F
→
05/13 11:20,
3周前
, 9F
05/13 11:20, 9F
噓
05/13 11:21,
3周前
, 10F
05/13 11:21, 10F
→
05/13 11:21,
3周前
, 11F
05/13 11:21, 11F
噓
05/13 11:21,
3周前
, 12F
05/13 11:21, 12F
推
05/13 11:22,
3周前
, 13F
05/13 11:22, 13F
→
05/13 11:22,
3周前
, 14F
05/13 11:22, 14F
→
05/13 11:22,
3周前
, 15F
05/13 11:22, 15F
噓
05/13 11:22,
3周前
, 16F
05/13 11:22, 16F
→
05/13 11:22,
3周前
, 17F
05/13 11:22, 17F
推
05/13 11:23,
3周前
, 18F
05/13 11:23, 18F
推
05/13 11:23,
3周前
, 19F
05/13 11:23, 19F
→
05/13 11:23,
3周前
, 20F
05/13 11:23, 20F
→
05/13 11:23,
3周前
, 21F
05/13 11:23, 21F
噓
05/13 11:23,
3周前
, 22F
05/13 11:23, 22F
→
05/13 11:23,
3周前
, 23F
05/13 11:23, 23F
→
05/13 11:24,
3周前
, 24F
05/13 11:24, 24F
→
05/13 11:24,
3周前
, 25F
05/13 11:24, 25F
推
05/13 11:24,
3周前
, 26F
05/13 11:24, 26F
噓
05/13 11:24,
3周前
, 27F
05/13 11:24, 27F
→
05/13 11:24,
3周前
, 28F
05/13 11:24, 28F
→
05/13 11:24,
3周前
, 29F
05/13 11:24, 29F
推
05/13 11:25,
3周前
, 30F
05/13 11:25, 30F
推
05/13 11:25,
3周前
, 31F
05/13 11:25, 31F
→
05/13 11:26,
3周前
, 32F
05/13 11:26, 32F
→
05/13 11:26,
3周前
, 33F
05/13 11:26, 33F
推
05/13 11:26,
3周前
, 34F
05/13 11:26, 34F
推
05/13 11:27,
3周前
, 35F
05/13 11:27, 35F
噓
05/13 11:27,
3周前
, 36F
05/13 11:27, 36F
→
05/13 11:27,
3周前
, 37F
05/13 11:27, 37F
推
05/13 11:27,
3周前
, 38F
05/13 11:27, 38F
推
05/13 11:27,
3周前
, 39F
05/13 11:27, 39F
還有 67 則推文
推
05/13 12:22,
3周前
, 107F
05/13 12:22, 107F
推
05/13 12:22,
3周前
, 108F
05/13 12:22, 108F
→
05/13 12:22,
3周前
, 109F
05/13 12:22, 109F
推
05/13 12:23,
3周前
, 110F
05/13 12:23, 110F
推
05/13 12:24,
3周前
, 111F
05/13 12:24, 111F
噓
05/13 12:27,
3周前
, 112F
05/13 12:27, 112F
推
05/13 12:28,
3周前
, 113F
05/13 12:28, 113F
推
05/13 12:33,
3周前
, 114F
05/13 12:33, 114F
推
05/13 12:35,
3周前
, 115F
05/13 12:35, 115F
→
05/13 12:38,
3周前
, 116F
05/13 12:38, 116F
→
05/13 12:45,
3周前
, 117F
05/13 12:45, 117F
噓
05/13 12:48,
3周前
, 118F
05/13 12:48, 118F
噓
05/13 12:48,
3周前
, 119F
05/13 12:48, 119F
噓
05/13 12:57,
3周前
, 120F
05/13 12:57, 120F
推
05/13 12:58,
3周前
, 121F
05/13 12:58, 121F
→
05/13 13:00,
3周前
, 122F
05/13 13:00, 122F
→
05/13 13:02,
3周前
, 123F
05/13 13:02, 123F
推
05/13 13:07,
3周前
, 124F
05/13 13:07, 124F
→
05/13 13:18,
3周前
, 125F
05/13 13:18, 125F
→
05/13 13:19,
3周前
, 126F
05/13 13:19, 126F
→
05/13 13:19,
3周前
, 127F
05/13 13:19, 127F
→
05/13 13:26,
3周前
, 128F
05/13 13:26, 128F
→
05/13 13:39,
3周前
, 129F
05/13 13:39, 129F
→
05/13 13:48,
3周前
, 130F
05/13 13:48, 130F
→
05/13 13:55,
3周前
, 131F
05/13 13:55, 131F
→
05/13 14:26,
3周前
, 132F
05/13 14:26, 132F
→
05/13 14:26,
3周前
, 133F
05/13 14:26, 133F
→
05/13 14:26,
3周前
, 134F
05/13 14:26, 134F
→
05/13 14:27,
3周前
, 135F
05/13 14:27, 135F
噓
05/13 15:31,
3周前
, 136F
05/13 15:31, 136F
噓
05/13 16:15,
3周前
, 137F
05/13 16:15, 137F
→
05/13 16:23,
3周前
, 138F
05/13 16:23, 138F
推
05/13 17:20,
3周前
, 139F
05/13 17:20, 139F
推
05/13 17:45,
3周前
, 140F
05/13 17:45, 140F
推
05/13 18:39,
3周前
, 141F
05/13 18:39, 141F
→
05/13 19:18,
3周前
, 142F
05/13 19:18, 142F
→
05/13 20:11,
3周前
, 143F
05/13 20:11, 143F
→
05/13 20:11,
3周前
, 144F
05/13 20:11, 144F
推
05/13 20:57,
3周前
, 145F
05/13 20:57, 145F
→
05/13 21:47,
3周前
, 146F
05/13 21:47, 146F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 3 篇):