[黑特] 主流民意版又在超譯了...
一位美國學者南樂(Natchman)針對疫苗政策的評論如下:
The opposition Kuomintang party and several politicians at the local county
level have sought to capitalise on the vaccine difficulties, leading to
political slanging matches. But Lev Nachman, a visiting scholar at the
National Taiwan University, said it still seemed “in the DPP’s electoral
interest not to get any China vaccines”.
Vaccine doses are being steadily administered to priority groups, and a
domestic vaccine candidate announced it would seek emergency approval on
Thursday.
Nachman said these developments might keep the DPP’s head above
the political water, but if not,
the question of accepting Chinese vaccines could become more realistic.
“It would be foolish to say no, but it would be a measure of last resort,”
Nachman said.
南樂是說,就民進黨的選舉利益而言,獲得任何中國疫苗都是不當的;
民進黨把希望寄託在國產疫苗上,但假如國產疫苗發展不起來,
那接受中國疫苗就會變得越來越現實。
===================================================
南樂講的話很中肯--我還特別去查了一下他的履歷,他是挺香港反送中的,
結果到了主流民意版,話怎麼截的呢?
"民進黨為了選舉利益,就是不願拿中國的疫苗。"
然後主流民意版就在那裏高潮到噴汁了...
從上下文來看,南樂的Chinese vaccines指的應該不是BNT,而是國藥科興;
然後主流民意版也不敢翻前面那段:
"國民黨和某些地方政客意圖利用疫苗問題取利,從而引發了一場口水戰"。
他們只敢爆文罵民進黨的部分,罵國民黨的部分就不敢提了...
--
"你要學會忍耐,哪怕周圍所有的人都不在了,只剩下你自己,你也要堅持到最後。"
--<<祚明>>
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.184.37.33 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1623675379.A.0B0.html
→
06/14 20:57,
2年前
, 1F
06/14 20:57, 1F
→
06/14 20:58,
2年前
, 2F
06/14 20:58, 2F
→
06/14 20:58,
2年前
, 3F
06/14 20:58, 3F
→
06/14 20:59,
2年前
, 4F
06/14 20:59, 4F
我只是忠實把南樂的原文翻譯出來,你要吵去跟他吵.
※ 編輯: jeanvanjohn (111.184.37.33 臺灣), 06/14/2021 20:59:40
→
06/14 20:59,
2年前
, 5F
06/14 20:59, 5F
→
06/14 20:59,
2年前
, 6F
06/14 20:59, 6F
推
06/14 20:59,
2年前
, 7F
06/14 20:59, 7F
→
06/14 21:00,
2年前
, 8F
06/14 21:00, 8F
推
06/14 21:00,
2年前
, 9F
06/14 21:00, 9F
我把原文都列出來了,不過我在那邊又被水桶了.
→
06/14 21:00,
2年前
, 10F
06/14 21:00, 10F
※ 編輯: jeanvanjohn (111.184.37.33 臺灣), 06/14/2021 21:01:22
→
06/14 21:01,
2年前
, 11F
06/14 21:01, 11F
推
06/14 21:01,
2年前
, 12F
06/14 21:01, 12F
推
06/14 21:01,
2年前
, 13F
06/14 21:01, 13F
→
06/14 21:01,
2年前
, 14F
06/14 21:01, 14F
推
06/14 21:01,
2年前
, 15F
06/14 21:01, 15F
跟這篇文章有任何關係嗎?
→
06/14 21:02,
2年前
, 16F
06/14 21:02, 16F
→
06/14 21:02,
2年前
, 17F
06/14 21:02, 17F
※ 編輯: jeanvanjohn (111.184.37.33 臺灣), 06/14/2021 21:03:09
推
06/14 21:04,
2年前
, 18F
06/14 21:04, 18F
推
06/14 21:05,
2年前
, 19F
06/14 21:05, 19F
推
06/14 21:06,
2年前
, 20F
06/14 21:06, 20F
推
06/14 21:06,
2年前
, 21F
06/14 21:06, 21F
噓
06/14 21:06,
2年前
, 22F
06/14 21:06, 22F
推
06/14 21:06,
2年前
, 23F
06/14 21:06, 23F
推
06/14 21:07,
2年前
, 24F
06/14 21:07, 24F
噓
06/14 21:07,
2年前
, 25F
06/14 21:07, 25F
推
06/14 21:09,
2年前
, 26F
06/14 21:09, 26F
噓
06/14 21:10,
2年前
, 27F
06/14 21:10, 27F
跟這篇文章沒有關係。
※ 編輯: jeanvanjohn (111.184.37.33 臺灣), 06/14/2021 21:10:34
→
06/14 21:11,
2年前
, 28F
06/14 21:11, 28F
看樣子打到痛腳了,趕快轉移話題了.
推
06/14 21:11,
2年前
, 29F
06/14 21:11, 29F
※ 編輯: jeanvanjohn (111.184.37.33 臺灣), 06/14/2021 21:12:22
推
06/14 21:12,
2年前
, 30F
06/14 21:12, 30F
推
06/14 21:13,
2年前
, 31F
06/14 21:13, 31F
還有 67 則推文
還有 16 段內文
→
06/14 21:36,
2年前
, 99F
06/14 21:36, 99F
噓
06/14 21:36,
2年前
, 100F
06/14 21:36, 100F
→
06/14 21:38,
2年前
, 101F
06/14 21:38, 101F
推
06/14 21:38,
2年前
, 102F
06/14 21:38, 102F
→
06/14 21:39,
2年前
, 103F
06/14 21:39, 103F
推
06/14 21:39,
2年前
, 104F
06/14 21:39, 104F
→
06/14 21:39,
2年前
, 105F
06/14 21:39, 105F
噓
06/14 21:40,
2年前
, 106F
06/14 21:40, 106F
→
06/14 21:41,
2年前
, 107F
06/14 21:41, 107F
底下有一個連"capitalise"都搞不清楚的要打我臉,快笑死了...
※ 編輯: jeanvanjohn (111.184.37.33 臺灣), 06/14/2021 21:42:13
推
06/14 21:42,
2年前
, 108F
06/14 21:42, 108F
推
06/14 21:42,
2年前
, 109F
06/14 21:42, 109F
噓
06/14 21:43,
2年前
, 110F
06/14 21:43, 110F
推
06/14 21:46,
2年前
, 111F
06/14 21:46, 111F
噓
06/14 21:46,
2年前
, 112F
06/14 21:46, 112F
噓
06/14 21:49,
2年前
, 113F
06/14 21:49, 113F
→
06/14 21:49,
2年前
, 114F
06/14 21:49, 114F
→
06/14 21:49,
2年前
, 115F
06/14 21:49, 115F
→
06/14 21:50,
2年前
, 116F
06/14 21:50, 116F
→
06/14 21:50,
2年前
, 117F
06/14 21:50, 117F
推
06/14 21:53,
2年前
, 118F
06/14 21:53, 118F
→
06/14 21:53,
2年前
, 119F
06/14 21:53, 119F
推
06/14 22:00,
2年前
, 120F
06/14 22:00, 120F
噓
06/14 22:12,
2年前
, 121F
06/14 22:12, 121F
推
06/14 22:14,
2年前
, 122F
06/14 22:14, 122F
推
06/14 22:56,
2年前
, 123F
06/14 22:56, 123F
→
06/14 23:07,
2年前
, 124F
06/14 23:07, 124F
噓
06/14 23:09,
2年前
, 125F
06/14 23:09, 125F
噓
06/14 23:28,
2年前
, 126F
06/14 23:28, 126F
→
06/14 23:52,
2年前
, 127F
06/14 23:52, 127F
噓
06/15 00:21,
2年前
, 128F
06/15 00:21, 128F
噓
06/15 00:33,
2年前
, 129F
06/15 00:33, 129F
→
06/15 00:34,
2年前
, 130F
06/15 00:34, 130F
→
06/15 00:34,
2年前
, 131F
06/15 00:34, 131F
→
06/15 00:35,
2年前
, 132F
06/15 00:35, 132F
→
06/15 00:35,
2年前
, 133F
06/15 00:35, 133F
→
06/15 00:35,
2年前
, 134F
06/15 00:35, 134F
→
06/15 01:15,
2年前
, 135F
06/15 01:15, 135F
噓
06/15 01:36,
2年前
, 136F
06/15 01:36, 136F
噓
06/15 07:24,
2年前
, 137F
06/15 07:24, 137F
討論串 (同標題文章)