Re: [轉錄] 林洲民已回收
※ 引述《tim2468x (喔。)》之銘言:
: 1.轉錄標題︰
: 大巨蛋
: 2.轉錄來源︰
: 林洲民臉書
: 3.轉錄內容︰
: 大家好,以下是我就10月14日下午台北大巨蛋都市設計審議「修正後通過」之後,有幾件
: 懸在心中的疑惑;然後,再幾經思考,決定再寫一封公開信給1. 台北市民,2. 台市長柯
: 文哲,3. 遠雄公司趙文嘉董事長。
: 其一,致台北市民的一封公開信:
: 1. 台北大巨蛋很長很寛很高,大約是240公尺x180公尺x50公尺。請看這些網路上公布的
: 照片,我的看法很清楚,作防災避難電腦模擬時,
: a)local familiarity/OFF,impatient/ON,我很堅持。local familiarity 為什麼要OF
: F,因為,去看球賽或聽演唱會的觀眾,很少很少的人會進了大巨蛋先了解逃生動線的,很
: 多很多的人(包括你我)是忙著找位子、買飲料和爆米花的;然後,都審委員會及遠雄公
: 司說,不必考慮,可以ON,因為,大家都很孰悉這個場舘的動 。在此重申我堅持,要假
: 設大家應該是不熟悉場舘的逃生動線,這個參數,要OFF,因為,大家確實不清楚逃生動
: 。
大家確實不清楚逃生動線?
你說一年去1次不到的觀眾不清楚就算了,
現場上百個工作人員也全都不清楚?
何況逃生演練是每半年都要舉辦1次
: b)impatient 為什麼要ON,因為,大家在逃生的時候,不會是悠雅的散步,而是驚恐的快
: 速行進,會impatient (與其把impatient 翻譯成「沒有耐心」,我認為要翻譯成「因驚
: 恐而造成的慌亂」)。
好的,大家都不耐煩且極度恐慌,
套用現實上的情形就是每個人等個10秒就狂飆三字經,再把前面的揍暈好讓自己往前進,
我相信應該不久就會有人死在裡面了。
: 2. 我在這 公開反對都發局許宗 專案委員所稱:這是「一小環節」,「不必調整
: 設計」。這是大是大非,我公開的説,我不認同許宗熙委員的說法。更進一步的說,都發
: 局從未安排國內的都市防災電腦避難之學者專家與會討論;10月7日晚上的會議產生出這
: 種結論,可議。
: 3. Response time的中文翻譯是「反應時間。遠雄徐一量顧問一再聲稱是王价巨及吳杰穎
: 兩位委員指定要求30秒的。王、吳委員已經多次反對此說法了。王、吳兩位委員沒有要求
: 把response time設定為30秒。各位台北市民,什麼是Response time?其意是,當災難發
: 生時,你坐在你的座位須要多久時間才能警覺到有異常狀況?遠雄徐一量顧問説:EXODUS
: 將此時間設定為30秒,不能調動。我直說,這是嚴重的說謊行為;我已經查證了,當然
: 可以上調。試問,世界上有那個避難軟體公司會提供一個response time只能設定在30秒
: 的?我清楚的告知台北市民,EXODUS軟體,其response time絕對可以上調到一個合理的
: 數據。換言之,若把response time調高到120秒,遠雄通過的4項測試,就驟減為兩項了
: 。
: 4. 談到英方Galea教授的回函英譯,10月14日都審會所公佈的回函,看了幾天,我的看法
: 如下:(a)Galea教授回函沒有以紅色字體來「劃重點」,紅色字體是目的形的片面曲解
: 翻譯,
同一篇英文,國際專業翻譯來翻叫做曲解,你自己翻譯就不是?
: (b)全文沒有提及「不可以」「強迫性」的設定參數,
: (c)我認為:「imposed parameter settings」就是每個軟體設定參數的標準動作,因
: 為,「可以設定參數」就是每種軟體的基本精神,包括EXODUS 。意即,把「imposed par
: ameter settings」翻譯成「強迫性質的參數設定」,是不對的,可議。
: (d)大家,把impractical擴大,但是,要看整個句子:「However,it should also be n
: oted that it would be impractical to expect that the simulation would complete
: in a reasonable amount of time with the imposed parameter settings.」我的翻譯
: 如下:「在本軟體可以自行設定參數(意即,每個parameter setting 都是 imposed的)
: 的前提下,設計者如果認為如此的模擬可以在合理時間可以完成(意即,人員可以安全的
: 離開舘場館)是impractical (不切實際)的。意思是說,在告訴設計者,設計若不修正
: ,而希望測試可以在要求時間完成,是「不切實際」的。
都發局去函問原廠,就情境二的參數設定提供建議,才有這篇回覆
才有這段with the imposed parameter settings
結果你說原廠是回覆設計者設計不修正的問題?
到底是怎樣曲解才能翻譯成這樣?
: e)我說的,我負責,10月14日在大巨蛋都審會議上所呈現的英方來函之翻譯,其中之紅
: 字重點一再的被引用,那些紅字重點,不是Galea教授加上的,這種加工式的翻譯,我不
: 甚認同。
: f)一個簡單的自我介紹,我1974年第一次參加大學聯考,那一年英文考題很難,當年台
: 大外文系錄取生平均英文這科的分數低於40分;我的英文分數則是67分;另,我在美國紐
: 約全時工作近12年,常年以英文公文和各平行工作的顧問書信往來。我對我所說的「英文
: 詮釋」負責。
: 5. 昨天,10月19日,聯合報A14版民意論壇,吳杰穎教授的文章「大巨蛋避難模擬 逃生
: 不是遊戲」,所言忠懇,感佩!試問台北巿民,「大巨蛋都審」「修正後通過」之後,要
: 提出反對許宗熙專案委員及徐一量專案顧問的抗議,是要有足夠的專業能力及勇氣的。我
: 同意吳杰穎教授的結論建議,將此案提送「台北市災害防救專家咨詢委員會」審議。理由
: 無他,10月14日大巨蛋都審通過的過程,可疑可議,其中遠雄顧問多次引用錯誤訊息,可
: 疑可議。
: 6. 另吳杰穎教授所提及的「薩利機長」是個在真實世界的案例,請台北市民擇時在YouTu
: be 上觀賞這個歷史事件;對我而言,當年,有審查委員質疑薩利機長應該是有時間返航
: 紐約的 La Guardia機場,為什麼冒著大家的生命危險把飛機迫降 Hudson River, 薩利機
: 長說,把Response time 加進來,我飛不回去 La Guardia 機場,我唯一的選擇就是,迫
: 降Hudson River。
: 7. 各位台北市民,10月14日大巨蛋都審通過的基準是:response time 只有設定30秒,
: 然後,遠雄顧問徐一量聲稱這是電腦內建無法更改,徐顧問說謊。Response time,大於30
: 秒,必須加進來。再說一遍,若是把Response time 120秒加進來,四項通過當下降為兩
: 項。EXODUS的使用用手冊232頁到414頁,説的全是這方面的詮釋。
: 8. 都審會專案許宗熙委員親自背書,impatient的參數不須要ON,然後,全部都審會跟進
: ,裁定1.2公尺/秒的最差情境,不必模擬;都審會專案許宗熙委員親自背書,impatient
: 的參數不須要ON, 然後,全部都審會跟進,裁定0.6公尺/秒的最差情境,不必模擬。我
: 反對這個說法。
: 9. 我深知,10月14日若有對防災避難軟體熟悉的委員在現場,這種決議是不可能達成的
: 。我再說一遍,10月14日大巨蛋都審「修正後通過」,是種人為惡意操作的「惡性護航」
: 行為。
: 各位台北市民,我仍然堅持台北市要的是一個安全的大巨蛋,我仍然堅信,10月14日強行
: 通過的大巨蛋都審,可議。我認為,一個「通過」的都審如果是根植於錯誤的佐證,這個
: 「通過」,對我而言,無效。
: 其二,致台北市長柯文哲有關10月14日大巨蛋都審的一封公開信:
: 柯市長:綜上,懇請同2016年,啓動「台北市災害防救專家咨詢委員會」,邀請諸多編制
: 內的專業災害管理專家,共同審理大巨蛋的公共安全。
: 其三,致遠雄公司趙文嘉董事長有關10月14日大巨蛋都審的一封公開信:
: 趙董事長:我直言,10月14日大巨蛋都審「修正後通過」的立論基礎,大部分是根植於遠
: 雄徐一量顧問的錯誤訊息,其通過基礎,薄弱且可議。此事悠關遠雄公司之商譽,建議你
: 親身了解實情,感謝。
: 以上
: 林洲民
: https://udn.com/news/story/7339/4113138?from=udnamp_storysns_line
: https://youtu.be/AhG2Jq2xhoI
: #大巨蛋都審https://youtu.be/JXgVcjJjQFo
: 4.附註、心得、想法︰
: 1450不要亂戳
: = =
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.33.196.118 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1571575253.A.2E4.html
討論串 (同標題文章)