Re: [討論]哈利英文版出版 大家怎麼避開大雷呢?
不用到時候了
話說我訂的google news alert剛剛通知我這個新聞
「Harry Potter 'hacker' posts plot on internet」
內容就不逐字譯出
總之大意是駭客侵入出版社電腦
將結局貼上網路
出版社則對真實性不予置評(相當耐人尋味)
各位可以去google news巡一下田水
「幸運」(?)的話還可以找到指向駭客貼文的連結
不過目前沒看到有外電把(真實性不明)的雷直接在內容裡做出來
但我懷疑Rowling是否有可能預備了兩個結局?
再修:
補充一下,駭客聲稱這麼做的原因(如果他真的做到了)是──
「We did it by following the precious words of the great Pope Benedict XVI
when he still was Cardinal Josepth Ratzinger. He explained why Harry Potter
bring the youngs of our earth to Neo Paganism faith.
So we make this spoiler to make reading of the upcoming book useless
and boring.」
What a bummer, there could be thousands of better reasons.
※ 引述《Lawrence1 (喵)》之銘言:
: 到時候所有媒體
: 甚至身邊的人都有可能是暴雷者
: 要等到中文版本才看結局彷彿是奢望
: 有什麼好方法避開雷擊呢
: 大家說說看吧
推
06/22 00:12, , 1F
06/22 00:12, 1F
※ 編輯: sab 來自: 61.228.36.240 (06/22 00:47)
推
06/22 01:08, , 2F
06/22 01:08, 2F
→
06/22 01:09, , 3F
06/22 01:09, 3F
→
06/22 01:10, , 4F
06/22 01:10, 4F
推
06/22 12:02, , 5F
06/22 12:02, 5F
推
06/22 15:34, , 6F
06/22 15:34, 6F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 7 之 13 篇):