請問第四集的角色設定

看板HarryPotter作者 (德利馬卡西)時間18年前 (2005/11/27 21:55), 編輯推噓13(1304)
留言17則, 12人參與, 最新討論串1/4 (看更多)
我想請問幾個關於腳色設定的問題 可能因為我從電影的角度來看所以有這樣的疑問 就是波巴洞跟德蘭姆的背景在書裡就是設定成法國人跟俄國人的感覺嗎? 因為電影裡感覺是用兩個國家的風格來詮釋 就連演員也找這兩個國家的人來演(應該是吧?) 美心夫人跟花兒講話就帶法國腔 (中文版好像只是把他們的話翻成不標準的中文...是不是要看英文版才能體會啊?) 全部波巴洞的人都有著法國女性"優美"的體態...美心夫人除外orz..可能有點刻版印象啦 德蘭姆人的服飾...表現出來那種嚴肅不苟一笑...跟俄國人的感覺就很像 還有德蘭姆的校長?抱歉我忘了他的名字...也很俄國臉 所以我想問的是電影裡才這樣設定嗎? 還是原著中這兩組人馬就是帶點這種風味 以上就是我的一點疑問 還麻煩各位哈利波特迷可以解答 謝謝<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.161.1.79

11/27 22:17, , 1F
依果卡夫卡:)
11/27 22:17, 1F

11/27 22:20, , 2F
德姆蘭是保加利亞喔
11/27 22:20, 2F

11/27 22:24, , 3F
是卡卡夫吧 卡夫卡嗎 @_@a
11/27 22:24, 3F

11/27 22:28, , 4F
誰跟你說是俄國阿,明明就是保加利亞~
11/27 22:28, 4F

11/27 22:29, , 5F
波巴洞的人在小說裡就是說法國腔沒錯,德姆蘭倒沒說像俄國
11/27 22:29, 5F

11/27 22:31, , 6F
我比較質疑電影為什麼波巴洞都只有女生,原著男女學生都有
11/27 22:31, 6F

11/27 22:46, , 7F
我想電影響營造成波巴洞=女子學校德姆蘭=男子學校
11/27 22:46, 7F

11/27 23:18, , 8F
花兒的名字很明顯是法國名
11/27 23:18, 8F

11/28 00:47, , 9F
我比較好奇的是...喀浪明明是保加利亞人..但是德姆蘭又在北歐
11/28 00:47, 9F

11/28 00:48, , 10F
喀浪要唸書還真辛苦...跑真遠XD
11/28 00:48, 10F

11/28 01:32, , 11F
喀浪其實是住在北歐的保加利亞裔僑胞~~XD
11/28 01:32, 11F

11/28 02:08, , 12F
呃?怎麼大家回答沒有到重點?這兩校的學生 在書裡本來就不
11/28 02:08, 12F

11/28 02:09, , 13F
是在英國啊 所以 在書中有不標準『中文』=不標準英文呀
11/28 02:09, 13F

11/28 13:46, , 14F
HP系列電影在這兩所學校特色方面 很尊重原著的設定^ ^
11/28 13:46, 14F

11/28 13:50, , 15F
讀原文版才能夠體會法式英文的樂趣喔~~~
11/28 13:50, 15F

11/28 17:30, , 16F
不好意思,筆誤.. 是卡卡夫沒錯:)
11/28 17:30, 16F

12/03 15:09, , 17F
玫瑰茶真嗆呀 是加了辣椒嗎?
12/03 15:09, 17F
文章代碼(AID): #13YRhAVo (HarryPotter)
文章代碼(AID): #13YRhAVo (HarryPotter)