Re: [新聞] Dodgers' Kuo offers Dodgers hope
※ 引述《mousebig31 (mousebig)》之銘言:
: ※ 引述《xiemark (aisinjuro)》之銘言:
: : This is a team that is one loss away from anesthesia and two losses away from
: : intensive care.
: (這段不太會翻)
這是說躲人只要輸一場就要昏迷
在輸兩場就要進加護病房
(anesthesia應該是麻醉啦 可我覺得這裡當作昏迷應該比較好)
: : He didn't pitch again until June of '01. Then he missed all of '03.
: : "He had a nerve entrapment issue," Honeycutt said. "When the scar tissue
: : builds up, sometimes it gets caught and you need to fix it again."
: : Maybe Kuo - and other pitchers - should have surgery more often. Kuo's
: : post-op stuff was just as lethal, striking out 86 in 54 innings in '05.
: : The Dodgers lifted him out of the bullpen at midseason in Las Vegas. In four
: : starters for the varsity, he's 2-2 with a 2.59 ERA, and 29 strikeouts in
: : 241/3 innings.
: 他一直到2001年7月才在次踏上投手丘,但他還是錯過了整個03年球季,
: "他有nerve entrapment的問題(不會翻)"Honeycutt說."當結疤的組織重新生長之後,
: 它有可能再次感染,所以你需要再一次的手術徹底解決問題"
Nerve entrapment
指的是週邊神經受到長期壓迫
使得該條神經出現功能上的障礙
最常見的nerve entrapment
就是應該很多人都聽過的腕隧道症候群
起因是由於長期壓迫手肘(如使用滑鼠的動作)的尺神經造成
在洪七公的例子上
則是因為第一次的TJ手術結束之後
手肘內會新增結締組織
也就是我們所稱的疤
而他的疤長太厚了
結果去壓到某條神經的分支吧
才會造成手術後還是不適的現象
原文指的"sometimes it gets caught and you need to fix it again"
指的並不是可能再次感染
而是說有些人可能會發生nerve entrapment的問題 而有些人不會
就像同樣是跌倒破皮
有些人就會留疤
有些人卻還是一樣白泡泡幼綿綿是一樣的道理
--
不好意思阿 修正一些地方給大家坐參考
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.149.226
推
09/26 01:32, , 1F
09/26 01:32, 1F
推
09/26 01:47, , 2F
09/26 01:47, 2F
推
09/26 01:49, , 3F
09/26 01:49, 3F
※ 編輯: BrainDeath 來自: 61.228.149.226 (09/26 01:51)
※ 編輯: BrainDeath 來自: 61.228.149.226 (09/26 01:51)
推
09/26 02:50, , 4F
09/26 02:50, 4F
推
09/26 09:07, , 5F
09/26 09:07, 5F
推
09/26 13:53, , 6F
09/26 13:53, 6F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):