討論串[問卦] 同一首歌粵語版本永遠比國語版好聽?
共 11 篇文章
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁

推噓53(56推 3噓 104→)留言163則,0人參與, 7月前最新作者Lenyog (簾釉)時間7月前 (2023/09/27 10:02), 編輯資訊
6
0
0
內容預覽:
八卦板務請到 GossipPicket 檢舉板實名詢問. a.張貼問卦請注意,充實文章內容、是否有專板本板並非萬能問板. b.一天只能張貼 "三則" 問卦,自刪及被刪也算三篇之內. 超貼者將被水桶,請注意!. c.本看板嚴格禁止政治問卦發文問卦前請先仔細閱讀相關板規.
(還有393個字)

推噓1(1推 0噓 1→)留言2則,0人參與, 7月前最新作者VVizZ (我很窮)時間7月前 (2023/09/27 10:05), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
對阿因為就是粵語有9聲. 其實他們的曲是咬著詞的. 不是隨便寫的. 以前台語歌也是. 但是因為新台語流行的關係. 現在是直翻詞為主流. 就是用國語人的邏輯去填台語詞. 畢竟台語很多新的詞彙無法表達. 以前是靠新增外來語填補. 現在沒有這樣. 就像網際網路. 他媽用台語怎麼講. 都怪怪的. 很多東西.

推噓-2(0推 2噓 0→)留言2則,0人參與, 7月前最新作者icrose (人本,良心)時間7月前 (2023/09/27 10:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
滿語已經幾乎失傳了,會的人不過幾千人. 在乾隆年間,滿族貴族就大多滿語不流利. 滿語是阿爾泰語系,和漢語差得遠. 明清時期的官話和粵語就相差很大. 粵語百多年前也有翹舌. 粵語是壯侗語系百越的雜交躰. 粵語裏的鬼畫符文字,就是證明,別再自稱正統了. 福建境内十里不同音,隔村就可能有大量差別,. 粵語
(還有89個字)

推噓0(0推 0噓 8→)留言8則,0人參與, 7月前最新作者StarLeauge (星)時間7月前 (2023/09/27 10:11), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
~. 有兩首經典之作,我個人是覺得粵語版比國語好聽非常多. 張學友的只想一生跟你走. 國語版是巫啟賢的不該讓你等太久. 另一首是王傑惦記這一些. 粵語版陳百強的一生何求. 只想一生跟你走,這首我覺得主要是編曲,光是前奏就讓人很有感覺了,這兩首先有國語版才有粵語版. 不過巫啟賢和張學友,都有唱等你等到
(還有77個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者RRADA (HIRO)時間7月前 (2023/09/27 10:21), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
王菲的《曖昧》. 跟侯湘婷的《曖昧》. 兩者的差異就不用說了. 根本____比雞腿. 畢竟當初唱片公司會找侯湘婷來翻唱王菲的歌也是讓人跌破眼鏡. 另外就是周蕙的出道主打歌《約定》. 也是翻唱王菲的《約定》. 因為主打 所以唱片公司特別小心不要又翻車了. 結果是周蕙撐得起這首《約定》而一炮而紅. --
首頁
上一頁
1
2
3
下一頁
尾頁