討論串[問卦] 中國人的口才是不是比台灣人好?
共 5 篇文章
內容預覽:
說到罵人的名詞. 就想到在中國的論壇,有一些像是牛B、傻B、撕B甚麼B的詞. 剛開始以為是甚麼髒話,後來實際了解之後才知道. 哦~~原來你媽的B罵人用的,老師的B是外國人用的. 然後中國人的B,源自於東北方言,有可能起源於滿語中的詞綴mbi. 不過有個很奇怪的現象. 在中國論壇,常會出現一些台灣人無
(還有347個字)
內容預覽:
有沒有去過中國的論壇看過他們的文章內容?. 有沒有人知道以前台灣的聯考作文怎麼寫?. 有沒有人對台灣跟中國的教育程度普及度有基本認識?. 知道這三件事情後就知道答案. 中國人講話的邏輯 是建立在他們自己認定的基礎上. 以及他們接受到的資訊程度. 我舉一個例子 談論一件歷史事件. 有的人連姓名連結錯誤
(還有655個字)
內容預覽:
中國人的口才是不是比台灣人好啊?. 雖然兩國用相同的語言,但依我的觀察,就大學生以上程度而言,中國人的口才似乎普遍比台灣人好。. 台灣人說話主要有3個缺點:. 1. 呑吞吐吐不流暢. 2. 贅字不少,並穿插語言癌的症狀. 3. 邏輯性、系統性的陳述不佳. 中國官員的口才就不必說了,明顯受過訓練,幾乎
(還有32個字)