討論串[問卦] 請問國民黨的英文怎麼翻?
共 4 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁
內容預覽:
KMT不就是Kills Many Taiwanes嗎?. 台灣的進步是靠美援,. 十大建設是美國規劃,被KMT說嘴自己的。. 就像DPP整治好愛河卻被KMT說吳任內做到,. 還好現在網路發達可以隨時調到之前高雄在KMT治理下的慘狀。. 現在KMT的謊言已經無所遁形,咈咈.... --. ******
(還有67個字)
內容預覽:
大家知道的KMT是音譯而來,DPP(democratic progressive party)則是民進黨的意譯。. 如果要把「國民黨」三個字意譯,怎麼翻比較好?. Btw, 日本的國民黨也是dpp (Democratic party for the people)。. -----. Sent fro
(還有366個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁