Re: [問卦] 原文其實根本不是蟾蜍的八卦?

看板Gossiping作者 (小迷糊)時間1年前 (2024/12/05 16:03), 編輯推噓4(4012)
留言16則, 10人參與, 1年前最新討論串3/6 (看更多)
※ 引述《chadmu (噓之收集者查德姆)》之銘言: : 板上已經有人澄清了 : 那篇就是Google翻譯亂搞,原文根本不是講蟾蜍 : 而是講seom-jjangkkae : Seomjjangkkae其實是在說島上的支那人 : https://imgur.com/XikIN1z
: 有沒有韓國人歧視台灣人的八卦 就韓語的島掌櫃啊 就中國人給外國印象最深刻的就是 貪財愛錢又怕被欺負的清朝掌櫃 島就是指台灣島啊! 問題是他的重點最後一個音節發音 其實諧音意指狗啦 整句話翻譯就是 島上的孬種狗 通常我都會喊他們是 被日本幹過狗 或者是二鬼子。 他們義務教育有教以前的歷史,會有反應。 ----- Sent from MeowPtt on my V2319 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.111.152 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1733385836.A.6FD.html

12/05 16:04, 1年前 , 1F
應該是北七?還是垃圾?
12/05 16:04, 1F

12/05 16:06, 1年前 , 2F
怎麼越來越難聽了....
12/05 16:06, 2F

12/05 16:08, 1年前 , 3F
掌櫃韓語的諧音就是醬狗啊
12/05 16:08, 3F

12/05 16:08, 1年前 , 4F
台灣年輕人教育去中國化了,叫什麼清國
12/05 16:08, 4F

12/05 16:08, 1年前 , 5F
奴的根本無感,韓團來還是乖乖掏錢~
12/05 16:08, 5F

12/05 16:14, 1年前 , 6F
他韓國本來罵台灣人就用這一句 很
12/05 16:14, 6F

12/05 16:14, 1年前 , 7F
久了沒變過 是台灣媒體不想讓你知
12/05 16:14, 7F

12/05 16:14, 1年前 , 8F
道真正的意思 一直帶風向而已
12/05 16:14, 8F

12/05 16:14, 1年前 , 9F
韓國還活在清朝XD
12/05 16:14, 9F

12/05 16:15, 1年前 , 10F
跟湖北人一樣 不服周
12/05 16:15, 10F

12/05 16:15, 1年前 , 11F
就是楚國人不服周朝的統治QQ
12/05 16:15, 11F

12/05 16:16, 1年前 , 12F
湖北人贏了 還活在周朝XDDDDDDDDD
12/05 16:16, 12F

12/05 16:21, 1年前 , 13F
就是笑你是清國奴
12/05 16:21, 13F

12/05 18:31, 1年前 , 14F
癩蛤蟆不承認從大清國來的
12/05 18:31, 14F

12/05 18:55, 1年前 , 15F
貪財愛錢又怕被欺負
12/05 18:55, 15F

12/05 22:10, 1年前 , 16F
正解這篇
12/05 22:10, 16F
文章代碼(AID): #1dKLviRz (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1dKLviRz (Gossiping)