Re: [問卦] 原文其實根本不是蟾蜍的八卦?
※ 引述《chadmu (噓之收集者查德姆)》之銘言:
: 板上已經有人澄清了
: 那篇就是Google翻譯亂搞,原文根本不是講蟾蜍
: 而是講seom-jjangkkae
: Seomjjangkkae其實是在說島上的支那人
: https://imgur.com/XikIN1z

: 有沒有韓國人歧視台灣人的八卦
就韓語的島掌櫃啊
就中國人給外國印象最深刻的就是
貪財愛錢又怕被欺負的清朝掌櫃
島就是指台灣島啊!
問題是他的重點最後一個音節發音
其實諧音意指狗啦
整句話翻譯就是
島上的孬種狗
通常我都會喊他們是
被日本幹過狗
或者是二鬼子。
他們義務教育有教以前的歷史,會有反應。
-----
Sent from MeowPtt on my V2319
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.10.111.152 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1733385836.A.6FD.html
→
12/05 16:04,
1年前
, 1F
12/05 16:04, 1F
→
12/05 16:06,
1年前
, 2F
12/05 16:06, 2F
推
12/05 16:08,
1年前
, 3F
12/05 16:08, 3F
推
12/05 16:08,
1年前
, 4F
12/05 16:08, 4F
→
12/05 16:08,
1年前
, 5F
12/05 16:08, 5F
→
12/05 16:14,
1年前
, 6F
12/05 16:14, 6F
→
12/05 16:14,
1年前
, 7F
12/05 16:14, 7F
→
12/05 16:14,
1年前
, 8F
12/05 16:14, 8F
推
12/05 16:14,
1年前
, 9F
12/05 16:14, 9F
→
12/05 16:15,
1年前
, 10F
12/05 16:15, 10F
→
12/05 16:15,
1年前
, 11F
12/05 16:15, 11F
→
12/05 16:16,
1年前
, 12F
12/05 16:16, 12F
→
12/05 16:21,
1年前
, 13F
12/05 16:21, 13F
→
12/05 18:31,
1年前
, 14F
12/05 18:31, 14F
→
12/05 18:55,
1年前
, 15F
12/05 18:55, 15F
推
12/05 22:10,
1年前
, 16F
12/05 22:10, 16F
討論串 (同標題文章)