Re: [問卦] 英文用轉品修辭外國人看得懂嗎

看板Gossiping作者 (肉圓熊)時間1年前 (2024/09/20 18:02), 1年前編輯推噓1(107)
留言8則, 2人參與, 1年前最新討論串3/3 (看更多)
有什麼看不懂的 而且還蠻常見的 例如 Fuck the fucking fuck the fuck 一個字名詞 動詞 形容詞 副詞隨你轉換 順便附上說文解字 https://youtu.be/26UA578yQ5g?si=cQpphXUxCBjDEbp5
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 50.98.152.245 (加拿大) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1726826545.A.09D.html

09/20 18:03, 1年前 , 1F
你這個根本和原始PO文的詞性轉換不一樣
09/20 18:03, 1F

09/20 18:03, 1年前 , 2F
加拿大人怎麼可以這樣
09/20 18:03, 2F

09/20 18:04, 1年前 , 3F
fuck動>名 fucking 形容詞 the fuck副詞
09/20 18:04, 3F
別這麼專業好不好 我自己也搞不懂哪個是什麼詞 ※ 編輯: meatbear (50.98.152.245 加拿大), 09/20/2024 18:05:32

09/20 18:06, 1年前 , 4F
名動轉換任何語言都會有
09/20 18:06, 4F

09/20 18:06, 1年前 , 5F
fuck名詞 目前是指混蛋 幹的名詞fucking
09/20 18:06, 5F

09/20 18:06, 1年前 , 6F
Rock是名詞石頭 又可以用動詞用法:we
09/20 18:06, 6F

09/20 18:06, 1年前 , 7F
will rock you
09/20 18:06, 7F

09/20 18:07, 1年前 , 8F
rock動詞已非原意 用stone來當例子較好
09/20 18:07, 8F
文章代碼(AID): #1cxKWn2T (Gossiping)
文章代碼(AID): #1cxKWn2T (Gossiping)