[問卦] threads應該正名為粹吧
安安
官方的信雅達翻譯是串
但在那之前青鳥因為閩南人血統英文講不好
只會念脆
但肥宅考慮到信雅達的問題
應該結合民粹主義跟納粹主義
翻譯成粹會更傳神吧
ptt版上已經看到有人在用了
第一次看到這個字時真的覺得好傳神
體會到中文字的博大精深
好像這個字就是為了threads發明的一樣
我說完了誰贊成誰反對
大家從今天開始發起正名運動好不好啊
卦 ?
-----
Sent from MeowPtt on my XQ-EC72
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 101.138.199.69 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1722227624.A.62F.html
推
07/29 12:34,
1年前
, 1F
07/29 12:34, 1F
→
07/29 12:34,
1年前
, 2F
07/29 12:34, 2F
→
07/29 12:34,
1年前
, 3F
07/29 12:34, 3F
推
07/29 12:34,
1年前
, 4F
07/29 12:34, 4F
→
07/29 12:34,
1年前
, 5F
07/29 12:34, 5F
噓
07/29 12:35,
1年前
, 6F
07/29 12:35, 6F
死瑞的
推
07/29 12:35,
1年前
, 7F
07/29 12:35, 7F
→
07/29 12:35,
1年前
, 8F
07/29 12:35, 8F
推
07/29 12:36,
1年前
, 9F
07/29 12:36, 9F
→
07/29 12:36,
1年前
, 10F
07/29 12:36, 10F
推
07/29 12:36,
1年前
, 11F
07/29 12:36, 11F
→
07/29 12:38,
1年前
, 12F
07/29 12:38, 12F

推
07/29 12:38,
1年前
, 13F
07/29 12:38, 13F
→
07/29 12:38,
1年前
, 14F
07/29 12:38, 14F
→
07/29 12:40,
1年前
, 15F
07/29 12:40, 15F
→
07/29 12:40,
1年前
, 16F
07/29 12:40, 16F

推
07/29 12:41,
1年前
, 17F
07/29 12:41, 17F
推
07/29 12:43,
1年前
, 18F
07/29 12:43, 18F
推
07/29 12:43,
1年前
, 19F
07/29 12:43, 19F
→
07/29 12:43,
1年前
, 20F
07/29 12:43, 20F
※ 編輯: koiopolo2 (101.138.199.69 臺灣), 07/29/2024 12:44:25
推
07/29 12:45,
1年前
, 21F
07/29 12:45, 21F
→
07/29 12:45,
1年前
, 22F
07/29 12:45, 22F
推
07/29 12:47,
1年前
, 23F
07/29 12:47, 23F
推
07/29 12:49,
1年前
, 24F
07/29 12:49, 24F
推
07/29 12:50,
1年前
, 25F
07/29 12:50, 25F
推
07/29 12:50,
1年前
, 26F
07/29 12:50, 26F
推
07/29 12:52,
1年前
, 27F
07/29 12:52, 27F
翠粹脆
※ 編輯: koiopolo2 (101.138.199.69 臺灣), 07/29/2024 12:55:29
推
07/29 12:55,
1年前
, 28F
07/29 12:55, 28F
推
07/29 12:55,
1年前
, 29F
07/29 12:55, 29F
噓
07/29 12:56,
1年前
, 30F
07/29 12:56, 30F
其實我覺得ptt現在也不少
有時候感覺現代人可能習慣看短影音跟圖片
導致文字閱讀能力下降
對於文意的理解度都很低 ..
→
07/29 12:57,
1年前
, 31F
07/29 12:57, 31F
※ 編輯: koiopolo2 (101.138.199.69 臺灣), 07/29/2024 13:00:21
→
07/29 13:04,
1年前
, 32F
07/29 13:04, 32F
→
07/29 13:04,
1年前
, 33F
07/29 13:04, 33F
推
07/29 13:11,
1年前
, 34F
07/29 13:11, 34F
推
07/29 13:22,
1年前
, 35F
07/29 13:22, 35F
→
07/29 13:23,
1年前
, 36F
07/29 13:23, 36F
推
07/29 13:32,
1年前
, 37F
07/29 13:32, 37F
推
07/29 13:44,
1年前
, 38F
07/29 13:44, 38F
推
07/29 13:50,
1年前
, 39F
07/29 13:50, 39F
→
07/29 14:15,
1年前
, 40F
07/29 14:15, 40F
推
07/29 14:22,
1年前
, 41F
07/29 14:22, 41F
推
07/29 14:27,
1年前
, 42F
07/29 14:27, 42F
→
07/29 14:47,
1年前
, 43F
07/29 14:47, 43F
推
07/29 15:33,
1年前
, 44F
07/29 15:33, 44F
推
07/29 15:47,
1年前
, 45F
07/29 15:47, 45F
推
07/29 15:50,
1年前
, 46F
07/29 15:50, 46F
推
07/29 15:58,
1年前
, 47F
07/29 15:58, 47F
推
07/29 16:23,
1年前
, 48F
07/29 16:23, 48F
推
07/29 17:41,
1年前
, 49F
07/29 17:41, 49F
推
07/29 20:35,
1年前
, 50F
07/29 20:35, 50F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
問卦
29
50