Re: [問卦] 高麗人廢漢字日常生活不會出問題嗎?

看板Gossiping作者 (有前科的可憐人)時間4月前 (2024/01/08 14:50), 4月前編輯推噓4(515)
留言11則, 6人參與, 4月前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《KILLE (啃)》之銘言: : 這邊講的當然是書面,口語當然沒事。 : 就與我島廢漢字,全用注音,這樣書面整個廢掉,不會出事嗎? : 很多縮寫簡稱變得毫無意義。 : 如 原是 嵌入式編程。 : 簡稱 : 嵌編 -> ㄑㄧㄢ ㄅㄧㄢ : 看到ㄑㄧㄢ ㄅㄧㄢ -> 鉛邊 : 這樣與原意差異變得非常巨大 鉛邊到底與Embedded有什麼狗屁關系? : 所以書寫時不能簡寫,會出事。 : 再一例 假設 台灣廢漢字 中國用 視頻 -> ㄕ\ ㄆㄧㄣ/ : ㄕ\ ㄆㄧㄣ/ -> 是貧 -> 什麼鬼 貧與影片有什麼狗屁關系 : 用拼音不是錯,錯在無(類拉丁語系的)字根首,表意完全丟失 只剩音節。 : 還是故意把漢字/翻譯寫在一起,講好聽是給天朝人看,其實是給自己國民看, : 以免混淆? : 那有人在韓國生活過的否? 他們到底是怎解決這問題? : 謝謝。 : 補個卦,漢代 真蕃郡 郡治 霅城 : 霅 早期中古漢語念 ㄙㄡ\ 聽說韓國的法律仍然還在使用漢字, 很多法院系統的檢察官、法官、律師等都是要學漢字的。 畢竟漢字比較能夠精確定義。 韓國使用漢字就像西方很多專有名詞還在使用拉丁字詞一樣, 例如很多醫學專有名詞就是拉丁字詞的演變。 看看西方羅馬帝國都已經滅亡幾百年了還在使用拉丁字詞。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.182.144 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1704696625.A.190.html ※ 編輯: t20056 (111.254.182.144 臺灣), 01/08/2024 14:50:59

01/08 14:52, 4月前 , 1F
估巴比倫王班餔了憨摸拉逼發電
01/08 14:52, 1F

01/08 15:04, 4月前 , 2F
據說個頭啦!我看過南韓法院判決書,全
01/08 15:04, 2F

01/08 15:05, 4月前 , 3F
篇都是韓文,唯有法官跟書記官的印文是
01/08 15:05, 3F

01/08 15:05, 4月前 , 4F
漢字。廢掉漢字的國家沒有一個遇到困難
01/08 15:05, 4F

01/08 15:05, 4月前 , 5F
的,別再幻想了!
01/08 15:05, 5F

01/08 15:09, 4月前 , 6F
醫學專有名詞的來源 希臘文多於拉丁文
01/08 15:09, 6F

01/08 15:24, 4月前 , 7F
2樓才是在幻想吧
01/08 15:24, 7F

01/08 15:24, 4月前 , 8F
2F在那亂掰,日文廢掉漢字是有問題的
01/08 15:24, 8F

01/08 16:49, 4月前 , 9F
日本有困難
01/08 16:49, 9F

01/08 16:49, 4月前 , 10F
可是韓國、越南都覺得還可以
01/08 16:49, 10F

01/08 16:50, 4月前 , 11F
是日文同音字太多ㄇ?
01/08 16:50, 11F
文章代碼(AID): #1bcvin6G (Gossiping)
文章代碼(AID): #1bcvin6G (Gossiping)