Re: [問卦] 為什麼undead 不翻譯成未亡人?

看板Gossiping作者 (無想流流星拳)時間8月前 (2023/08/10 07:07), 編輯推噓29(3238)
留言43則, 42人參與, 8月前最新討論串2/3 (看更多)
※ 引述《as1885 (H.R.P)》之銘言: : 就是阿本肥宅看一些商業大片, : 像是undead 會翻譯成活死人, : 好像也有死靈、不死族的意思 : 為啥不翻譯成未亡人,這樣就能 : 有未亡人之夜、未亡人騎士、未 : 亡人法師等超酷片名,不然現在 : 未亡人英文翻作什麼? 因為 un 的意思是「取消」,比方說 undo,unplug。 undead 是「取消死亡」的意思,要成為 undead 的前錯就是先 dead。 也就是死了的東西才能夠成為 undead。不論是吸血鬼,骷髏,喪屍,鬼 魂,要成為 undead 的先決條件是至少先死一次。 未亡字面上就是「未死」的意思,那就跟 undead 的前決條件,也就是死 是完全互斥的。比方說寡婦會被稱之為未亡人,就是因為寡婦是那種老公 死了自己沒死。 嚴格來說,undead 譯作「不死物」是曲解的翻譯,他實際上不是不死物 ,反而是已死物,只是能夠動而不是活著,因此反而說是不活物更貼近他 的意思。 不過如果你只是要很酷的翻譯的話,那 undead 的意思當然不重要,不在 意翻譯精確的話,例如直接將 undead 譯成「咸濕」,那麼你就會得到像 咸濕之夜,咸濕騎士,咸濕法師這些超酷的片名了。 -- 我的 patreon: patreon.com/chenglap -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.98.177.62 (香港) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gossiping/M.1691622422.A.077.html

08/10 07:08, 8月前 , 1F
結論是三小XD
08/10 07:08, 1F

08/10 07:09, 8月前 , 2F
啊就疆屍活死人嘛
08/10 07:09, 2F

08/10 07:10, 8月前 , 3F
為什麼是咸濕?不可以翻作雞雞嗎?
08/10 07:10, 3F

08/10 07:13, 8月前 , 4F
咸濕…
08/10 07:13, 4F

08/10 07:13, 8月前 , 5F
很認真看完前兩趴,最後一趴擊敗三觀。
08/10 07:13, 5F

08/10 07:14, 8月前 , 6F
還以為一早就開車
08/10 07:14, 6F

08/10 07:15, 8月前 , 7F
白濁也不錯
08/10 07:15, 7F

08/10 07:15, 8月前 , 8F
死不透
08/10 07:15, 8F

08/10 07:18, 8月前 , 9F
笑死
08/10 07:18, 9F

08/10 07:20, 8月前 , 10F
有梗
08/10 07:20, 10F

08/10 07:22, 8月前 , 11F
紅明顯請教,也可以當成跳脫輪迴嗎
08/10 07:22, 11F

08/10 07:22, 8月前 , 12F
某時事評論家是不是有出一本書專門在講?
08/10 07:22, 12F

08/10 07:31, 8月前 , 13F
香港語音譯 咸濕?
08/10 07:31, 13F

08/10 07:35, 8月前 , 14F
wow就有個酷名字 天譴軍
08/10 07:35, 14F

08/10 07:37, 8月前 , 15F
咸屍
08/10 07:37, 15F

08/10 07:38, 8月前 , 16F
差點以為阿月紅茶冰要…
08/10 07:38, 16F

08/10 07:45, 8月前 , 17F
咸屍
08/10 07:45, 17F

08/10 07:50, 8月前 , 18F
笑死
08/10 07:50, 18F

08/10 07:53, 8月前 , 19F
翻成活死人比較準確
08/10 07:53, 19F

08/10 07:54, 8月前 , 20F
活死人可以
08/10 07:54, 20F

08/10 08:00, 8月前 , 21F
XD
08/10 08:00, 21F

08/10 08:01, 8月前 , 22F
c大差點變成阿月紅茶冰
08/10 08:01, 22F

08/10 08:03, 8月前 , 23F
最後一段 XDDDD
08/10 08:03, 23F

08/10 08:03, 8月前 , 24F
我以為後面會有段胡哥老公...
08/10 08:03, 24F

08/10 08:09, 8月前 , 25F
最後一段突然變XVIDEO是怎樣
08/10 08:09, 25F

08/10 08:13, 8月前 , 26F
wtf
08/10 08:13, 26F

08/10 08:14, 8月前 , 27F
中國的屍解仙是最早的殭屍概念
08/10 08:14, 27F

08/10 08:29, 8月前 , 28F
unbelievable是直接就不信
08/10 08:29, 28F

08/10 08:30, 8月前 , 29F
好久沒聽到鹹濕 抬頭一看 難怪
08/10 08:30, 29F

08/10 08:37, 8月前 , 30F
undad
08/10 08:37, 30F

08/10 08:38, 8月前 , 31F
unlucky就是雖 也沒有先幸運之後才不幸
08/10 08:38, 31F

08/10 08:46, 8月前 , 32F
XDDDDDDDDDDDDDDD
08/10 08:46, 32F

08/10 08:48, 8月前 , 33F
因為人人都是lucky為基底,所以才是unluc
08/10 08:48, 33F

08/10 08:48, 8月前 , 34F
ky
08/10 08:48, 34F

08/10 08:52, 8月前 , 35F
現在草木皆兵,以為是張阿月
08/10 08:52, 35F

08/10 08:57, 8月前 , 36F
這篇居然是C大XD
08/10 08:57, 36F

08/10 09:09, 8月前 , 37F
那unhappy 是取消高興嗎?
08/10 09:09, 37F

08/10 09:12, 8月前 , 38F
後面啥鬼啦
08/10 09:12, 38F

08/10 09:35, 8月前 , 39F
看內文以為是阿月紅茶冰
08/10 09:35, 39F

08/10 09:40, 8月前 , 40F
Under Armour
08/10 09:40, 40F

08/10 11:29, 8月前 , 41F
Understand
08/10 11:29, 41F

08/10 13:17, 8月前 , 42F
XD
08/10 13:17, 42F

08/10 13:25, 8月前 , 43F
哪是取消啦,亂講
08/10 13:25, 43F
文章代碼(AID): #1ar1mM1t (Gossiping)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #1ar1mM1t (Gossiping)