討論串[問卦] 為什麼undead 不翻譯成未亡人?
共 3 篇文章
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁

推噓6(6推 0噓 8→)留言14則,0人參與, 9月前最新作者as1885 (H.R.P)時間9月前 (2023/08/09 23:26), 9月前編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
就是阿本肥宅看一些商業大片,. 像是undead 會翻譯成活死人,. 好像也有死靈、不死族的意思. 為啥不翻譯成未亡人,這樣就能. 有未亡人之夜、未亡人騎士、未. 亡人法師等超酷片名,不然現在. 未亡人英文翻作什麼?. -----. Sent from JPTT on my Realme RMX33
(還有23個字)

推噓29(32推 3噓 8→)留言43則,0人參與, 9月前最新作者chenglap (無想流流星拳)時間9月前 (2023/08/10 07:07), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
因為 un 的意思是「取消」,比方說 undo,unplug。. undead 是「取消死亡」的意思,要成為 undead 的前錯就是先 dead。. 也就是死了的東西才能夠成為 undead。不論是吸血鬼,骷髏,喪屍,鬼. 魂,要成為 undead 的先決條件是至少先死一次。. 未亡字面上就是「未
(還有252個字)

推噓4(4推 0噓 0→)留言4則,0人參與, 9月前最新作者applebg (Eugenicist)時間9月前 (2023/08/10 08:32), 9月前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
我輔系外文的啦。. 據我所知,un- 主要是negation的作用。你說的undo就是do的negation,. undead就是dead的negation,意義就是『不死』。. 不死還有一個含意:不會死的,這個時候要用單字immortal,Mors是羅馬. 神話中的死神,其在希臘神話的對應人物是T
(還有154個字)
首頁
上一頁
1
下一頁
尾頁